Judges 15:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and kindleth fire in the torches, and sendeth [them] out into the standing corn of the Philistines, and burneth [it] from heap even unto standing corn, even unto vineyard -- olive-yard.
English ASV
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines, and burnt up both the shocks and the standing grain, and also the oliveyards.
English Amplified
And when he had set the torches ablaze, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and he burned up the shocks and the standing grain, along with the olive orchards.
English Amplified Classic Bible 1987
And when he had set the torches ablaze, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and he burned up the shocks and the standing grain, along with the olive orchards.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then he lit the torches and released the foxes into the standing grain of the Philistines, burning up the piles of grain and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he ignited the torches and released the foxes into the standing grain of the Philistines. He burned the piles of grain and the standing grain as well as the vineyards and olive groves.
English Darby 1890 : Public Domain
And he set the torches on fire, and let [them] run into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, and the olive gardens.
English EASY 2024
Then he lit the grass with fire. He made the foxes run through the fields where the wheat was growing. The fire destroyed all the Philistines' crops, whether they had already cut it down or not. The fire also destroyed their vines and their olive trees.
English ERV 2006 - Only For Website
He lit the torches that were between the foxes' tails and let them run through the grain fields of the Philistines. In this way he burned up the plants growing in their fields and the stacks of grain they had cut. He also burned up their vineyards and their olive trees.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines and set fire to the stacked grain and the standing grain, as well as the olive orchards.
English GNT (Good News Translation)
Then he set fire to the torches and turned the foxes loose in the Philistine wheat fields. In this way he burned up not only the wheat that had been harvested but also the wheat that was still in the fields. The olive orchards were also burned.
English God's Word - GW 1995
He set the torches on fire and released the foxes in the Philistines' grain fields. So he set fire to all their grain, whether it was stacked or in the fields. Their olive orchards also caught on fire.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then he ignited the torches and released the foxes into the standing grain of the Philistines. He burned up the piles of grain and the standing grain as well as the vineyards and olive groves.
English KJV 1611
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
English LSB
Then he set fire to the torches and sent the foxes into the standing grain of the Philistines. So he caused both the shocks and the standing grain, along with the vineyards and groves, to burn.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He set fire to the torches and sent the foxes into standing grain of the Philistines. He burned the harvested grain, standing grain, vineyards, and olive trees.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When he had set fire to the torches, he released the foxes into the standing grain of the Philistines, thus burning up both the shocks and the standing grain, along with the vineyards and groves.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He then kindled the torches and set the foxes loose in the standing grain of the Philistines, thus burning both the shocks and the standing grain, and the vineyards and olive orchards as well.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He lit the torches and set the jackals loose in the Philistines’ standing grain. He burned up the grain heaps and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He lit the torches. He let the foxes loose in the fields of grain that belonged to the Philistines. He burned up the grain that had been cut and stacked. He burned up the grain that was still growing. He also burned up the vineyards and olive trees.
English NIV
lit the torches and let the foxes loose in the standing grain of the Philistines. He burned up the shocks and standing grain, together with the vineyards and olive groves.
English NKJ 1982
When he had set the torches on fire, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up both the shocks and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
English NLT
Then he lit the torches and let the foxes run through the fields of the Philistines. He burned all their grain to the ground, including the grain still in piles and all that had been bundled. He also destroyed their grapevines and olive trees.
English NRSV 1989 - Only for website
When he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up the shocks and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
English Passion Translation Bible 2020
He lit the torches and set the foxes loose in the grain fields of the Philistines, burning all their grain to the ground, including the sheaves and the standing grain, as well as their vineyards and olive groves.
English RSV (Revised Standard Version)
And when he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up the shocks and the standing grain, as well as the olive orchards.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he lit the torches and let the foxes run through the fields of the Philistines, burning the grain to the ground along with all the sheaves and shocks of grain, and destroying the olive trees.
English Tyndale 1537
And he set the firebrands on fire, and put them into the corn of the Philistines, and burnt up both the reaped corn and also the standing, with vine and olives.