Judges 15:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Samson saith to them, `Though ye do thus, nevertheless I am avenged on you, and afterwards I cease!`
English ASV
And Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.
English Amplified
And Samson said to them, If this is the way you act, surely I will take revenge on you, and after that I will quit.
English Amplified Classic Bible 1987
And Samson said to them, If this is the way you act, surely I will take revenge on you, and after that I will quit.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Samson told them, “Because you have done this, I will not rest until I have taken vengeance upon you.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Samson told them, “Because you did this, I swear that I won’t rest until I have taken vengeance on you.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Samson said to them, If ye act thus, for a certainty I will avenge myself on you, and then I will cease.
English EASY 2024
Samson said to them, ‘Because you have done this, I will punish you. I will not stop until your punishment is complete.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Samson said to the Philistines, "You did this bad thing to me. So now I will do bad things to you. Then I will be finished with you!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Samson said to them, "If this is what you do, I swear I will be avenged on you, and after that I will quit."
English GNT (Good News Translation)
Samson told them, “So this is how you act! I swear that I won't stop until I pay you back!”
English God's Word - GW 1995
Samson said to them, "If that's how you're going to act, I'll get even with you before I stop."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Samson told them, "Because you did this, I swear that I won't rest until I have taken vengeance on you."
English KJV 1611
And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.
English LSB
Then Samson said to them, “If you act like this, then I will surely take revenge on you, but after that I will cease.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Samson said to them, “Because you have done this, I will take revenge on you, and afterwards I will stop.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Samson said to them, "Since you act like this, I will surely take revenge on you, but after that I will quit."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Samson said to them, "If this is how you act, I will not stop until I have taken revenge on you."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Samson said to them, “Because you did this, I will get revenge against you before I quit fighting.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Samson said to them, "Is that how you act? Then I won't stop until I pay you back."
English NIV
Samson said to them, "Since you've acted like this, I won't stop until I get my revenge on you."
English NKJ 1982
Samson said to them, “Since you would do a thing like this, I will surely take revenge on you, and after that I will cease.”
English NLT
"Because you did this," Samson vowed, "I will take my revenge on you, and I won't stop until I'm satisfied!"
English NRSV 1989 - Only for website
Samson said to them, "If this is what you do, I swear I will not stop until I have taken revenge on you."
English Passion Translation Bible 2020
“Because you did this despicable act,” Samson vowed, “I won’t rest until I get even with you!”
English RSV (Revised Standard Version)
And Samson said to them, “If this is what you do, I swear I will be avenged upon you, and after that I will quit.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Now my vengeance will strike again!“ Samson vowed.
English Tyndale 1537
And Samson said unto them: should ye do so? for I will surely be avenged of you, and then I will cease.