Judges 18:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the sons of Dan send, out of their family, five men of them, men, sons of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to traverse the land, and to search it, and they say unto them, `Go, search the land;` and they come into the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, and lodge there.
English ASV
And the children of Dan sent of their family five men from their whole number, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land. And they came to the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, and lodged there.
English Amplified
So the Danites sent from the whole number of their tribe five brave men from Zorah and Eshtaol to spy out the land and to explore it, and they said to them, Go, explore the land. They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
English Amplified Classic Bible 1987
So the Danites sent from the whole number of their tribe five brave men from Zorah and Eshtaol to spy out the land and to explore it, and they said to them, Go, explore the land. They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the Danites sent out five men from their clans, men of valor from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and explore it. “Go and explore the land,” they told them. The men entered the hill country of Ephraim and came to the house of Micah, where they spent the night.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So the Danites sent out five brave men from all their clans, from Zorah and Eshtaol, to scout out the land and explore it. They told them, “Go and explore the land.” They came to the hill country of Ephraim as far as the home of Micah and spent the night there.
English Darby 1890 : Public Domain
And the children of Dan sent of their family five men of their whole number, men of valour, from Zoreah and from Eshtaol, to spy out the land, and to examine it; and they said to them, Go, examine the land. And they came to the hill-country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
English EASY 2024
So the men of Dan sent five soldiers from the clans of their tribe to explore the land. The leaders sent them out from Zorah and Eshtaol. They told them, ‘Go and find some land for us.’ The five men went into the hill country of Ephraim. They came to Micah's house and they stayed there for a night.
English ERV 2006 - Only For Website
So the tribe of Dan sent five soldiers to look for some land. They went to search for a good place to live. These five men were from the cities of Zorah and Eshtaol. They were chosen because they were from all the families of Dan. They were told, "Go, look for some land." The five men came to the hill country of Ephraim. They came to Micah's house and spent the night there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the people of Dan sent five able men from the whole number of their tribe, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to explore it. And they said to them, "Go and explore the land." And they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
English GNT (Good News Translation)
So the people of Dan chose five qualified men out of all the families in the tribe and sent them from the towns of Zorah and Eshtaol with instructions to explore the land and spy on it. When they arrived in the hill country of Ephraim, they stayed at Micah's house.
English God's Word - GW 1995
So all the families of Dan sent out five qualified men from Zorah and Eshtaol. They were sent to spy throughout the land and explore it. They were told, "Go and explore the land!" They came to Micah's house in the mountains of Ephraim. They spent the night there.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So the Danites sent out five brave men from all their clans, from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and explore it. They told them, "Go and explore the land." They came to the hill country of Ephraim as far as the home of Micah and spent the night there.
English KJV 1611
And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valor, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
English LSB
So the sons of Dan sent from their family five men out of their whole number, men of valor from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and to search it; and they said to them, “Go, search the land.” And they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So the Danites sent out from their families five valorous men from Zorah and Eshtaol in order to spy out and explore the land. They said to them, “Go, explore the land.” They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and they spent the night there.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the sons of Dan sent from their family five men out of their whole number, valiant men from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and to search it; and they said to them, "Go, search the land." And they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So the Danites sent from their clan a detail of five valiant men of Zorah and Eshtaol, to reconnoiter the land and scout it. With their instructions to go and scout the land, they traveled as far as the house of Micah in the mountain region of Ephraim, where they passed the night.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Danites sent out from their whole tribe five representatives, capable men from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and explore it. They said to them, “Go, explore the land.” They came to the Ephraimite hill country and spent the night at Micah’s house.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the people of Dan sent out five warriors from Zorah and Eshtaol. They told them to look the land over and check it out. Those men did it for all of their family groups. The people of Dan told the men, "Go. Check out the land." So they entered the hill country of Ephraim. They went to the house of Micah. That's where they spent the night.
English NIV
So the Danites sent five warriors from Zorah and Eshtaol to spy out the land and explore it. These men represented all their clans. They told them, "Go, explore the land." The men entered the hill country of Ephraim and came to the house of Micah, where they spent the night.
English NKJ 1982
So the children of Dan sent five men of their family from their territory, men of valor from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and search it. They said to them, “Go, search the land.” So they went to the mountains of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
English NLT
So the men of Dan chose five warriors from among their clans, who lived in the towns of Zorah and Eshtaol, to scout out a land for them to settle in. When these warriors arrived in the hill country of Ephraim, they came to Micah's home and spent the night there.
English NRSV 1989 - Only for website
So the Danites sent five valiant men from the whole number of their clan, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to explore it; and they said to them, "Go, explore the land." When they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, they stayed there.
English Passion Translation Bible 2020
So the Danites sent out from Zorah and from Eshtaol five of their valiant men to spy out the land, telling them, “Go, explore the land.” When they advanced to the hill country of Ephraim, they got as far as Micah’s house and camped near there.
English RSV (Revised Standard Version)
So the Danites sent five able men from the whole number of their tribe, from Zorah and from Eshta-ol, to spy out the land and to explore it; and they said to them, “Go and explore the land.” And they came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.
English TL (The Living Bible) (1971)
So the men of Dan chose five army heroes from the cities of Zorah and Eshtaol as scouts to go and spy out the land they were supposed to settle in. Arriving in the hill country of Ephraim, they stayed at Micah's home.
English Tyndale 1537
And the children of Dan sent of their kindreds five men of activity, out of their coasts, even out of Zaraah and Esthaol, to view the land and search it out, and said unto them: go and search out the land. And they came to mount Ephraim, even to the house of Micah and lodged there.