Judges 18:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They [are] with the household of Micah, and they have discerned the voice of the young man, the Levite, and turn aside there, and say to him, `Who hath brought thee hither? and what art thou doing in this [place?] and what to thee here?`
English ASV
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; and they turned aside thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what doest thou in this place? and what hast thou here?
English Amplified
When they went by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite, and they turned aside there and said to him, Who brought you here? And what do you do in this place? And what have you here?
English Amplified Classic Bible 1987
When they went by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite, and they turned aside there and said to him, Who brought you here? And what do you do in this place? And what have you here?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And while they were near Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite; so they went over and asked him, “Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
While they were near Micah’s home, they recognized the accent of the young Levite. So they went over to him and asked, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is keeping you here?”
English Darby 1890 : Public Domain
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man, the Levite; and they turned in thither, and said to him, Who brought thee hither? and what doest thou in this [place]? and what hast thou here?
English EASY 2024
While they were at Micah's house, they recognized the voice of the young Levite. So they went in and they asked him, ‘Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?’
English ERV 2006 - Only For Website
When the five men came close to Micah's house, they heard the voice of the young Levite man. They recognized his voice, so they stopped at Micah's house. They asked the young man, "Who brought you to this place? What are you doing? Why are you here?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When they were by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite. And they turned aside and said to him, "Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?"
English GNT (Good News Translation)
While they were there, they recognized the accent of the young Levite, so they went up to him and asked, “What are you doing here? Who brought you here?”
English God's Word - GW 1995
While they were at Micah's house, they recognized the young Levite's voice. So they stopped to ask him, "Who brought you here? What are you doing here? Why are you here?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
While they were near Micah's home, they recognized the speech of the young Levite. So they went over to him and asked, "Who brought you here? What are you doing in this place? What is keeping you here?"
English KJV 1611
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this place? and what hast thou here?
English LSB
They were near the house of Micah, and they recognized the voice of the young man, the Levite. So they turned aside there and said to him, “Who brought you here? And what are you doing in this place? And what do you have here?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they were at the house of Micah, they noticed the speech of the young Levite. They turned aside and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they were near the house of Micah, they recognized the voice of the young man, the Levite; and they turned aside there and said to him, "Who brought you here? And what are you doing in this place? And what do you have here?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Near the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite and turned in that direction. "Who brought you here and what are you doing here?" they asked him. "What is your interest here?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As they approached Micah’s house, they recognized the accent of the young Levite. So they stopped there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When they came near Micah's house, they recognized a voice. It was the voice of the young Levite. So they turned off the road and stopped there. They asked him, "Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?"
English NIV
When they were near Micah's house, they recognized the voice of the young Levite; so they turned in there and asked him, "Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?"
English NKJ 1982
While they were at the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite. They turned aside and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What do you have here?”
English NLT
Noticing the young Levite's accent, they took him aside and asked him, "Who brought you here, and what are you doing? Why are you here?"
English NRSV 1989 - Only for website
While they were at Micah's house, they recognized the voice of the young Levite; so they went over and asked him, "Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?"
English Passion Translation Bible 2020
When they approached Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite, so they went over to him and asked, “Why are you here? Who brought you here? What are you doing in this place?”
English RSV (Revised Standard Version)
When they were by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite; and they turned aside and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Noticing the young Levite's accent, they took him aside and asked him, “What are you doing here? Why did you come?“
English Tyndale 1537
And when they were come unto the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite, and turned in thither, and said unto him: who brought thee hither? and what makest thou in this place? And what hast thou here.