Judges 18:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the sons of Dan raise up for themselves the graven image, and Jonathan son of Gershom, son of Manasseh, he and his sons have been priests to the tribe of the Danite, till the day of the removal of [the people] of the land.
English ASV
And the children of Dan set up for themselves the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
English Amplified
And the Danites set up the graven image for themselves; and Jonathan son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Danites set up the graven image for themselves; and Jonathan son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Danites set up idols for themselves, and Jonathan son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests for the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Danites set up the carved image for themselves. Jonathan son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests for the Danite tribe until the time of the exile from the land.
English Darby 1890 : Public Domain
And the children of Dan set up the graven image; and Jehonathan, the son of Gershom, the son of Moses; he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
English EASY 2024
The people of Dan worshipped Micah's idol. Jonathan served as priest for the tribe of Dan. He was a descendant of Moses' son, Gershom. He and his descendants served there as priests until Israel's enemies took them away into exile.
English ERV 2006 - Only For Website
The people of the tribe of Dan set up the idol in the city of Dan. They made Jonathan son of Gershom their priest. Gershom was the son of Moses. Jonathan and his sons were priests for the tribe of Dan until the time when the Israelites were taken into captivity.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the people of Dan set up the carved image for themselves, and Jonathan the son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
English GNT (Good News Translation)
The Danites set up the idol to be worshiped, and Jonathan, the son of Gershom and grandson of Moses, served as a priest for the Danites, and his descendants served as their priests until the people were taken away into exile.
English God's Word - GW 1995
The people of Dan set up the carved idol for themselves. Jonathan (son of Gershom and grandson of Moses) and his descendants were priests for Dan's tribe until the people living in that land were taken captive.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Danites set up the carved image for themselves. Jonathan son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests for the Danite tribe until the time of the exile from the land.
English KJV 1611
And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
English LSB
Then the sons of Dan set up for themselves the graven image; and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the exile of the land.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Danites set up the carved idol for themselves. Jonathan the son of Gershom, the son of Manasseh, and his sons were priests to the tribe of Dan until the time of exile from the land.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The sons of Dan set up for themselves the graven image; and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The Danites set up the carved idol for themselves, and Jonathan, son of Gershom, son of Moses, and his descendants were priests for the tribe of the Danites until the time of the captivity of the land.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Danites worshiped the carved image. Jonathan, descendant of Gershom, son of Moses, and his descendants served as priests for the tribe of Dan until the time of the exile.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There the people of Dan set up the statues of gods for themselves. Jonathan and his sons were priests for the tribe of Dan. Jonathan was the son of Gershom, the son of Moses. Jonathan and his sons were priests until the time when the land was captured.
English NIV
There the Danites set up for themselves the idols, and Jonathan son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests for the tribe of Dan until the time of the captivity of the land.
English NKJ 1982
Then the children of Dan set up for themselves the carved image; and Jonathan the son of Gershom, the son of Manasseh, and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
English NLT
Then they set up the carved image, and they appointed Jonathan son of Gershom, a descendant of Moses, as their priest. This family continued as priests for the tribe of Dan until the Exile.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the Danites set up the idol for themselves. Jonathan son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the time the land went into captivity.
English Passion Translation Bible 2020
The Danites erected their own idol to worship. Jonathan son of Gershom, son of Moses, and his sons served as priests to the tribe of the Danites until the time the nation went into captivity.
English RSV (Revised Standard Version)
And the Danites set up the graven image for themselves; and Jonathan the son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then they set up the idols and appointed a man named Jonathan (son of Gershom and grandson of Moses!) and his sons as their priests. This family continued as priests until the city was finally conquered by its enemies.
English Tyndale 1537
And the children of Dan set them up the graven Image. And Jonathan the son of Gerson, the son of Manasses and his sons were the priests unto the tribe of the Danites, until they were carried away out of the land captive.