Judges 18:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the five men go, and come in to Laish, and see the people which [is] in its midst, dwelling confidently, according to the custom of Zidonians, quiet and confident; and there is none putting to shame in the land in [any] thing, possessing restraint, and they [are] far off from the Zidonians, and have no word with [any] man.
English ASV
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was none in the land, possessing authority, that might put them to shame in anything, and they were far from the Sidonians, and had no dealings with any man.
English Amplified
Then the five men departed and came to Laish and saw the people who were there, how they dwelt securely after the manner of the Sidonians, quiet and feeling safe; and there was no magistrate in the land, who might put them to shame in anything or injure them; and they were far from the Sidonians and had no dealings with anyone.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the five men departed and came to Laish and saw the people who were there, how they dwelt securely after the manner of the Sidonians, quiet and feeling safe; and there was no magistrate in the land, who might put them to shame in anything or injure them; and they were far from the Sidonians and had no dealings with anyone.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the five men departed and came to Laish, where they saw that the people were living securely, like the Sidonians, tranquil and unsuspecting. There was nothing lacking in the land and no oppressive ruler. And they were far away from the Sidonians and had no alliance with anyone.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The five men left and came to Laish. They saw that the people who were there were living securely, in the same way as the Sidonians, quiet and unsuspecting. There was nothing lacking in the land and no oppressive ruler. They were far from the Sidonians, having no alliance with anyone.
English Darby 1890 : Public Domain
And the five men departed, and came to Laish; and they saw the people that were therein, dwelling securely, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and no one was in the land who possessed authority, that might put [them] to shame in anything; and they were far from the Zidonians, and had nothing to do with [any] man.
English EASY 2024
So the five men continued on their journey. They arrived at Laish. They saw that it was a safe place to live. The people of Laish were not afraid of any trouble. They lived in peace, like the Sidonians do. Their land gave them everything that they needed, so they were rich. They lived a long way from the Sidonians, and there were no other people who would help them.
English ERV 2006 - Only For Website
So the five men left. They came to the city of Laish and saw that the people of that city lived in safety. They were ruled by the people of Sidon. Everything was peaceful and quiet. The people had plenty of everything, and they didn't have any enemies nearby to hurt them. Also they lived a long way from the city of Sidon, and they did not have any agreements with the people of Aram.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the five men departed and came to Laish and saw the people who were there, how they lived in security, after the manner of the Sidonians, quiet and unsuspecting, lacking nothing that is in the earth and possessing wealth, and how they were far from the Sidonians and had no dealings with anyone.
English GNT (Good News Translation)
So the five men left and went to the town of Laish. They saw how the people there lived in security like the Sidonians. They were a peaceful, quiet people, with no argument with anyone; they had all they needed. They lived far away from the Sidonians and had no dealings with any other people.
English God's Word - GW 1995
The five men left there and came to the city of Laish. They saw that the people there lived without a care. These people were like the people of Sidon. They were peaceful and secure. There was no one around who threatened to take away their property by force. They were far from the people of Sidon and totally independent.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The five men left and came to Laish. They saw that the people who were there were living securely, in the same way as the Sidonians, quiet and unsuspecting. There was nothing lacking in the land and no oppressive ruler. They were far from the Sidonians, having no alliance with anyone.
English KJV 1611
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.
English LSB
Then the five men went forth and came to Laish and saw the people who were in it living in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was no oppressive conqueror dishonoring them for anything in the land, and they were far from the Sidonians and had no dealings with anyone.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The five men went away and came to Laish. They saw the people who were there, living securely according to the culture of the Sidonians. There were no rulers in the land who might put them to shame for anything. They were far from the Sidonians and had no ties with anyone.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the five men departed and came to Laish and saw the people who were in it living in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was no ruler humiliating them for anything in the land, and they were far from the Sidonians and had no dealings with anyone.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So the five men went on and came to Laish. They saw that the people dwelling there lived securely after the manner of the Sidonians, quiet and trusting, with no lack of any natural resources. They were distant from the Sidonians and had no contact with other people.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the five men journeyed on and arrived in Laish. They noticed that the people there were living securely, like the Sidonians do, undisturbed and unsuspecting. No conqueror was troubling them in any way. They lived far from the Sidonians and had no dealings with anyone.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the five men left. They came to Laish. There they saw that the people felt secure. They were living in safety. Like the people in Sidon, they weren't expecting anything bad to happen to them. Their land had everything they needed. Things were going very well for them. They lived a long way from the people of Sidon. And they didn't think they would ever need help from anyone else.
English NIV
So the five men left and came to Laish, where they saw that the people were living in safety, like the Sidonians, unsuspecting and secure. And since their land lacked nothing, they were prosperous. Also, they lived a long way from the Sidonians and had no relationship with anyone else.
English NKJ 1982
So the five men departed and went to Laish. They saw the people who were there, how they dwelt safely, in the manner of the Sidonians, quiet and secure. There were no rulers in the land who might put them to shame for anything. They were far from the Sidonians, and they had no ties with anyone.
English NLT
So the five men went on to the town of Laish, where they noticed the people living carefree lives, like the Sidonians; they were peaceful and secure. The people were also wealthy because their land was very fertile. And they lived a great distance from Sidon and had no allies nearby.
English NRSV 1989 - Only for website
The five men went on, and when they came to Laish, they observed the people who were there living securely, after the manner of the Sidonians, quiet and unsuspecting, lacking nothing on earth, and possessing wealth. Furthermore, they were far from the Sidonians and had no dealings with Aram.
English Passion Translation Bible 2020
So the five spies went northward and came to Laish. They observed that the people were wealthy and living in security, after the manner of the Sidonians. Their quiet and carefree community lacked nothing. Furthermore, they lived far from the Sidonians and had no dealings with anyone, leaving them defenseless.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people who were there, how they dwelt in security, after the manner of the Sidonians, quiet and unsuspecting, lacking nothing that is in the earth, and possessing wealth, and how they were far from the Sidonians and had no dealings with any one.
English TL (The Living Bible) (1971)
So the five men went on to the town of Laish and noticed how secure everyone felt. Their manner of life was Phoenician, and they were wealthy. They lived quietly and were unprepared for an attack, for there were no tribes in the area strong enough to try it. They lived a great distance from their relatives in Sidon, and had little or no contact with the nearby villages.
English Tyndale 1537
Then the five men departed and came to Lais, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, and after the manner of the Sidons: still, and without casting of perils, and that no man made any trouble in the land or usurped any dominion, and how they were far from the Sidons and had no business with any nation.