Judges 19:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, in those days, when there is no king in Israel, that there is a man a Levite, a sojourner in the sides of the hill-country of Ephraim, and he taketh to him a wife, a concubine, out of Beth-Lehem-Judah;
English ASV
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill-country of Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah.
English Amplified
IN THOSE days, when there was no king in Israel, a certain Levite was living temporarily in the most remote part of the hill district of Ephraim, who took to himself a concubine [of inferior status than a wife] from Bethlehem in Judah.
English Amplified Classic Bible 1987
IN THOSE days, when there was no king in Israel, a certain Levite was living temporarily in the most remote part of the hill district of Ephraim, who took to himself a concubine [of inferior status than a wife] from Bethlehem in Judah.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now in those days, when there was no king in Israel, a Levite who lived in the remote hill country of Ephraim took for himself a concubine from Bethlehem in Judah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In those days, when there was no king in Israel, a Levite staying in a remote part of the hill country of Ephraim acquired a woman from Bethlehem in Judah as his concubine.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite, sojourning on the further side of mount Ephraim, took him a concubine out of Bethlehem-Judah.
English EASY 2024
At that time, Israel had no king to rule over them. There was a Levite who was living in the hill country of Ephraim, far away from any towns. He took a woman from Bethlehem in Judah to be his slave wife.
English ERV 2006 - Only For Website
At that time the Israelites did not have a king. There was a Levite who lived far back in the hill country of Ephraim. That man had a woman as a slave who was like a wife to him. She was from the city of Bethlehem in the country of Judah.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was sojourning in the remote parts of the hill country of Ephraim, who took to himself a concubine from Bethlehem in Judah.
English GNT (Good News Translation)
In those days before Israel had a king, there was a Levite living far back in the hill country of Ephraim. He took a young woman from Bethlehem in Judah to be his concubine.
English God's Word - GW 1995
In those days when Israel didn't have a king, there was a Levite who lived in a remote area in the mountains of Ephraim. He took a woman from Bethlehem in Judah to be his concubine.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In those days, when there was no king in Israel, a Levite living in a remote part of the hill country of Ephraim acquired a woman from Bethlehem in Judah as his concubine.
English KJV 1611
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.
English LSB
Now it happened in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning in the remote part of the hill country of Ephraim, who took a concubine for himself from Bethlehem in Judah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In those days, when there was no king in Israel, there was a certain Levite living as resident foreigner in a remote part of the hill country of Ephraim. He took a concubine for himself from Bethlehem in Judah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now it came about in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite staying in the remote part of the hill country of Ephraim, who took a concubine for himself from Bethlehem in Judah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At that time, when there was no king in Israel, there was a Levite residing in remote parts of the mountain region of Ephraim who had taken for himself a concubine from Bethlehem of Judah.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In those days Israel had no king. There was a Levite living temporarily in the remote region of the Ephraimite hill country. He acquired a concubine from Bethlehem in Judah.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In those days Israel didn't have a king. There was a Levite who lived deep in the hill country of Ephraim. He got a concubine from Bethlehem in Judah.
English NIV
In those days Israel had no king. Now a Levite who lived in a remote area in the hill country of Ephraim took a concubine from Bethlehem in Judah.
English NKJ 1982
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite staying in the remote mountains of Ephraim. He took for himself a concubine from Bethlehem in Judah.
English NLT
Now in those days Israel had no king. There was a man from the tribe of Levi living in a remote area of the hill country of Ephraim. One day he brought home a woman from Bethlehem in Judah to be his concubine.
English NRSV 1989 - Only for website
In those days, when there was no king in Israel, a certain Levite, residing in the remote parts of the hill country of Ephraim, took to himself a concubine from Bethlehem in Judah.
English Passion Translation Bible 2020
These were the days when there was no king ruling in Israel. Now there was a Levite who lived in the remote hill country of Ephraim. He took as his mistress a woman from Bethlehem in Judah,
English RSV (Revised Standard Version)
In those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was sojourning in the remote parts of the hill country of Ephraim, who took to himself a concubine from Bethlehem in Judah.
English TL (The Living Bible) (1971)
At this time before Israel had a king, there was a man of the tribe of Levi living on the far side of the hill country of Ephraim, who brought home a girl from Bethlehem in Judah to be his concubine.
English Tyndale 1537
It chanced in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite dwelling on the side of mount Ephraim, took to wife a concubine out of Bethlehem Juda: