Judges 19:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and commit whoredom against him doth his concubine, and she goeth from him unto the house of her father, unto Beth-Lehem-Judah, and is there days -- four months.
English ASV
And his concubine played the harlot against him, and went away from him unto her fathers house to Beth-lehem-judah, and was there the space of four months.
English Amplified
And his concubine was untrue to him and went away from him to her father's house at Bethlehem of Judah and stayed there the space of four months.
English Amplified Classic Bible 1987
And his concubine was untrue to him and went away from him to her father's house at Bethlehem of Judah and stayed there the space of four months.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But she was unfaithful to him and left him to return to her father’s house in Bethlehem in Judah. After she had been there four months,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But she was unfaithful to him and left him for her father’s house in Bethlehem in Judah. She was there for four months.
English Darby 1890 : Public Domain
And his concubine played the whore against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem-Judah, and was there some time, four months.
English EASY 2024
But she became angry with him. She left him and she returned to her father's house in Bethlehem. After she had been there four months,
English ERV 2006 - Only For Website
But his slave woman had an argument with him. She left him and went back to her father's house in Bethlehem in Judah. She stayed there for four months.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And his concubine was unfaithful to him, and she went away from him to her father's house at Bethlehem in Judah, and was there some four months.
English GNT (Good News Translation)
But she became angry with him, went back to her father's house in Bethlehem, and stayed there four months.
English God's Word - GW 1995
But she was unfaithful to him. She left him and went to her father's home, to Bethlehem in Judah. When she had been there four months,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But she was unfaithful to him and left him for her father's house in Bethlehem in Judah. She was there for a period of four months.
English KJV 1611
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
English LSB
But his concubine played the harlot against him, and she went away from him to her father’s house in Bethlehem in Judah and was there for a period of four months.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet his concubine became angry with him and went away from him to her father’s house at Bethlehem in Judah. She was there for four months.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But his concubine played the harlot against him, and she went away from him to her father's house in Bethlehem in Judah, and was there for a period of four months.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
His concubine was unfaithful to him and left him for her father's house in Bethlehem of Judah, where she stayed for some four months.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
However, she got angry at him and went home to her father’s house in Bethlehem in Judah. When she had been there four months,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But she wasn't faithful to him. She left him. She went back to her father's house in Bethlehem in Judah. She stayed there for four months.
English NIV
But she was unfaithful to him. She left him and went back to her father's house in Bethlehem, Judah. After she had been there four months,
English NKJ 1982
But his concubine played the harlot against him, and went away from him to her father’s house at Bethlehem in Judah, and was there four whole months.
English NLT
But she was unfaithful to him and returned to her father's home in Bethlehem. After about four months,
English NRSV 1989 - Only for website
But his concubine became angry with him, and she went away from him to her father's house at Bethlehem in Judah, and was there some four months.
English Passion Translation Bible 2020
but she eventually was unfaithful. She deserted him and returned to her father’s house in Bethlehem where she stayed for four months.
English RSV (Revised Standard Version)
And his concubine became angry with him, and she went away from him to her father's house at Bethlehem in Judah, and was there some four months.
English TL (The Living Bible) (1971)
But she became angry with him and ran away, and returned to her father's home in Bethlehem, and was there about four months.
English Tyndale 1537
which concubine played the whore in his house, and went away from him, unto her father's house to Bethlehem Juda, and there continued four months.