Judges 2:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
in every [place] where they have gone out, the hand of Jehovah hath been against them for evil, as Jehovah hath spoken, and as Jehovah hath sworn to them, and they are distressed -- greatly.
English ASV
Whithersoever they went out, the hand of Jehovah was against them for evil, as Jehovah had spoken, and as Jehovah had sworn unto them: and they were sore distressed.
English Amplified
Whenever they went out, the hand of the Lord was against them for evil as the Lord had said, and as the Lord had sworn to them; and they were bitterly distressed. [Lev. 26:14-46.]
English Amplified Classic Bible 1987
Whenever they went out, the hand of the Lord was against them for evil as the Lord had said, and as the Lord had sworn to them; and they were bitterly distressed. [Lev. 26:14-46.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Wherever Israel marched out, the hand of the Lord was against them to bring calamity, just as He had sworn to them. So they were greatly distressed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Whenever the Israelites went out, the LORD was against them and brought disaster on them, just as he had promised and sworn to them. So they suffered greatly.
English Darby 1890 : Public Domain
Whithersoever they went out the hand of Jehovah was against them for evil, as Jehovah had said, and as Jehovah had sworn unto them; and they were greatly distressed.
English EASY 2024
When the Israelites went to fight against their enemies, the Lord turned against them. He punished them, as he said he would do. So the Israelites were in great trouble.
English ERV 2006 - Only For Website
When the Israelites went out to fight, they always lost. They lost because the Lord was not on their side. The Lord had already warned them that they would lose if they served the gods of the people living around them. The Israelites suffered very much.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whenever they marched out, the hand of the LORD was against them for harm, as the LORD had warned, and as the LORD had sworn to them. And they were in terrible distress.
English GNT (Good News Translation)
Every time they would go into battle, the Lord was against them, just as he had said he would be. They were in great distress.
English God's Word - GW 1995
Whenever the Israelites went to war, the power of the Lord brought disaster on them. This was what the Lord said he would do in an oath. So he made them suffer a great deal.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Whenever the Israelites went out, the LORD was against them and brought disaster [on them], just as He had promised and sworn to them. So they suffered greatly.
English KJV 1611
Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
English LSB
Wherever they went, the hand of Yahweh was against them for evil, as Yahweh had spoken and as Yahweh had sworn to them, so that they were severely distressed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Whenever they marched out, the hand of the Lord was against them to bring disaster, as the Lord had said and as He had sworn to them. They were in great distress.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Wherever they went, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had spoken and as the LORD had sworn to them, so that they were severely distressed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Whatever they undertook, the LORD turned into disaster for them, as in his warning he had sworn he would do, till they were in great distress.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Whenever they went out to fight, the LORD did them harm, just as he had warned and solemnly vowed he would do. They suffered greatly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When Israel went out to fight, the Lord's power was against them. He let their enemies win the battle over them. The Lord had warned them with an oath that it would happen. And now they were suffering terribly.
English NIV
Whenever Israel went out to fight, the hand of the LORD was against them to defeat them, just as he had sworn to them. They were in great distress.
English NKJ 1982
Wherever they went out, the hand of the Lord was against them for calamity, as the Lord had said, and as the Lord had sworn to them. And they were greatly distressed.
English NLT
Every time Israel went out to battle, the LORD fought against them, bringing them defeat, just as he promised. And the people were very distressed.
English NRSV 1989 - Only for website
Whenever they marched out, the hand of the LORD was against them to bring misfortune, as the LORD had warned them and sworn to them; and they were in great distress.
English Passion Translation Bible 2020
Every time they went into battle, Yahweh raised his hand against them to their undoing, just as he had warned them, and they were in great distress.
English RSV (Revised Standard Version)
Whenever they marched out, the hand of the Lord was against them for evil, as the Lord had warned, and as the Lord had sworn to them; and they were in sore straits.
English TL (The Living Bible) (1971)
So now when the nation of Israel went out to battle against its enemies, the Lord blocked their path. He had warned them about this, and in fact had vowed that he would do it. But when the people were in this terrible plight,
English Tyndale 1537
But unto whatsoever thing they went, the hand of the LORD was upon them with evil luck, even as the LORD promised them, and as he sware unto them. And they were sore vexed.