Judges 2:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I also continue not to dispossess any from before them of the nations which Joshua hath left when he dieth,
English ASV
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;
English Amplified
I from now on will also not drive out from before them any of the nations which Joshua left when he died,
English Amplified Classic Bible 1987
I from now on will also not drive out from before them any of the nations which Joshua left when he died,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.
English Darby 1890 : Public Domain
I also will not henceforth dispossess from before them any of the nations that Joshua left when he died;
English EASY 2024
So I will not chase out the nations that are still living in the land. They are the people who were still there when Joshua died.
English ERV 2006 - Only For Website
So I will no longer defeat the nations and clear the way for the Israelites. Those nations were still in this land when Joshua died, and I will let them stay in this land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will no longer drive out before them any of the nations that Joshua left when he died,
English GNT (Good News Translation)
I will no longer drive out any of the nations that were still in the land when Joshua died.
English God's Word - GW 1995
I will no longer force out the nations Joshua left behind when he died.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.
English KJV 1611
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
English LSB
I also will no longer dispossess before them any of the nations which Joshua left when he died,
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will no longer drive out from before them any of the nations that Joshua left when he died,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I for my part will not clear away for them any more of the nations which Joshua left when he died."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So I will no longer remove before them any of the nations that Joshua left unconquered when he died.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Joshua left some nations in the land when he died. I will not drive those nations out to make room for you anymore.
English NIV
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.
English NKJ 1982
I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died,
English NLT
I will no longer drive out the nations that Joshua left unconquered when he died.
English NRSV 1989 - Only for website
I will no longer drive out before them any of the nations that Joshua left when he died."
English Passion Translation Bible 2020
I will no longer drive out any of the nations that remained in the land after Joshua died.”
English RSV (Revised Standard Version)
I will not henceforth drive out before them any of the nations that Joshua left when he died,
English TL (The Living Bible) (1971)
I will no longer drive out the nations left unconquered by Joshua when he died.
English Tyndale 1537
therefore henceforth I will not cast out one man before them of the nations which Josua left when he died,