Judges 2:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the people serve Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged days after Joshua, who saw all the great work of Jehovah which He did to Israel.
English ASV
And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of Jehovah that he had wrought for Israel.
English Amplified
And the people served the Lord all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord which He did for Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
And the people served the Lord all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord which He did for Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the people served the Lord throughout the days of Joshua and of the elders who outlived him, who had seen all the great works that the Lord had done for Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The people worshiped the LORD throughout Joshua’s lifetime and during the lifetimes of the elders who outlived Joshua. They had seen all the LORD’s great works he had done for Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, who had seen all the great works of Jehovah, which he had done for Israel.
English EASY 2024
The Israelites continued to serve the Lord while Joshua and the old men were still alive. Joshua and those men had seen the great things that the Lord had done to help Israel.
English ERV 2006 - Only For Website
The Israelites served the Lord as long as Joshua was alive, and they continued serving the Lord during the lifetimes of the elders who lived after Joshua had died. These old men had seen all the great things the Lord had done for the Israelites.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work that the LORD had done for Israel.
English GNT (Good News Translation)
As long as Joshua lived, the people of Israel served the Lord, and even after his death they continued to do so as long as the leaders were alive who had seen for themselves all the great things that the Lord had done for Israel.
English God's Word - GW 1995
The people served the Lord throughout Joshua's lifetime and throughout the lifetimes of the leaders who had outlived him and who had seen all the spectacular works the Lord had done for Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The people worshiped the LORD throughout Joshua's lifetime and during the lifetimes of the elders who outlived Joshua. They had seen all the LORD's great works He had done for Israel.
English KJV 1611
And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
English LSB
And the people served Yahweh all the days of Joshua and all the days of the elders who survived Joshua, who saw all the great work of Yahweh which He had done for Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great works that the Lord had done for Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the LORD which He had done for Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The people served the LORD during the entire lifetime of Joshua, and of those elders who outlived Joshua and who had seen all the great work which the LORD had done for Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The people worshiped the LORD throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had witnessed all the great things the LORD had done for Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people served the Lord as long as Joshua lived. They also served him as long as the elders lived. Those were the elders who lived longer than Joshua did. They had seen all of the great things the Lord had done for Israel.
English NIV
The people served the LORD throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him and who had seen all the great things the LORD had done for Israel.
English NKJ 1982
So the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord which He had done for Israel.
English NLT
And the Israelites served the LORD throughout the lifetime of Joshua and the leaders who outlived him--those who had seen all the great things the LORD had done for Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
The people worshiped the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work that the LORD had done for Israel.
English Passion Translation Bible 2020
The people faithfully worshiped Yahweh all the days of Joshua and through all the days of the elders who outlived him. They had all experienced the many astounding miracles Yahweh had done for Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work which the Lord had done for Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
Joshua, the man of God, died at the age of 110
English Tyndale 1537
And the people served the LORD all the days of Josua, and all the days of the elders that outlived Josua, and had seen all the great works of the LORD that he did to Israel.