Judges 20:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And all the sons of Israel go up, even all the people, and come in to Beth-El, and weep, and sit there before Jehovah, and fast on that day till the evening, and cause to ascend burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
English ASV
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto Beth-el, and wept, and sat there before Jehovah, and fasted that day until even; and they offered burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
English Amplified
Then all the Israelites, the whole army, went up and came to the house of God [Bethel] and wept; and they sat there before the Lord and fasted that day until evening and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Then all the Israelites, the whole army, went up and came to the house of God [Bethel] and wept; and they sat there before the Lord and fasted that day until evening and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Israelites, all the people, went up to Bethel, where they sat weeping before the Lord. That day they fasted until evening and presented burnt offerings and peace offerings to the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The whole Israelite army went to Bethel where they wept and sat before the LORD. They fasted that day until evening and offered burnt offerings and fellowship offerings to the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
Then all the children of Israel, and all the people, went up and came to Bethel, and wept, and abode there before Jehovah, and fasted that day until even, and offered up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
English EASY 2024
Then the whole Israelite army went back to Bethel to meet with the Lord. They sat there and they wept. They did not eat any food that day until evening. They offered burnt offerings and peace offerings to the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
Then all the Israelites went up to the city of Bethel. There they sat down and cried to the Lord. They did not eat anything all day, until evening. They also offered burnt offerings and fellowship offerings to the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then all the people of Israel, the whole army, went up and came to Bethel and wept. They sat there before the LORD and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
English GNT (Good News Translation)
Then all the people of Israel went up to Bethel and mourned. They sat there in the Lord 's presence and did not eat until evening. They offered fellowship sacrifices and burned some sacrifices whole—all in the presence of the Lord.
English God's Word - GW 1995
Then all the men of Israel and all the troops went to Bethel. They sat there and cried in the presence of the Lord and fasted that day until evening. Then they sacrificed burnt offerings and fellowship offerings to the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The whole Israelite army went to Bethel where they wept and sat before the LORD. They fasted that day until evening and offered burnt offerings and fellowship offerings to the LORD.
English KJV 1611
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
English LSB
Then all the sons of Israel and all the people went up and came to Bethel and wept; thus they remained there before Yahweh and fasted that day until evening. And they offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then all the Israelites, all the people, went up to Bethel where they wept and sat before the Lord. They fasted that day until evening and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then all the sons of Israel and all the people went up and came to Bethel and wept; thus they remained there before the LORD and fasted that day until evening. And they offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So the entire Israelite army went up to Bethel, where they wept and remained fasting before the LORD until evening of that day, besides offering holocausts and peace offerings before the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So all the Israelites, the whole army, went up to Bethel. They wept and sat there before the LORD; they did not eat anything that day until evening. They offered up burnt sacrifices and tokens of peace to the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then all of the people of Israel went up to Bethel. They sat there and sobbed in the sight of the Lord. They didn't eat anything that day until evening. Then they brought burnt offerings and friendship offerings to the Lord.
English NIV
Then the Israelites, all the people, went up to Bethel, and there they sat weeping before the LORD. They fasted that day until evening and presented burnt offerings and fellowship offerings to the LORD.
English NKJ 1982
Then all the children of Israel, that is, all the people, went up and came to the house of God and wept. They sat there before the Lord and fasted that day until evening; and they offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
English NLT
Then all the Israelites went up to Bethel and wept in the presence of the LORD and fasted until evening. They also brought burnt offerings and peace offerings to the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Then all the Israelites, the whole army, went back to Bethel and wept, sitting there before the LORD; they fasted that day until evening. Then they offered burnt offerings and sacrifices of well-being before the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
After losing again, the entire Israelite army went up to the house of God, and they sat there fasting and weeping before Yahweh all day until evening and presented burnt offerings and peace offerings before Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
Then all the people of Israel, the whole army, went up and came to Bethel and wept; they sat there before the Lord, and fasted that day until evening, and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the entire army went up to Bethel and wept before the Lord and fasted until evening, offering burnt sacrifices and peace offerings.
English Tyndale 1537
Then the children of Israel and all the people went up and came unto Bethel, and wept and sat there before the LORD, and fasted the same day unto evening, and offered burntofferings and peaceofferings before the LORD.