Judges 20:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And all the men of Israel have risen from their place, and arrange themselves at Baal-Tamar, and the ambush of Israel is coming forth out of its place, out of the meadow of Gibeah.
English ASV
And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers-in-wait of Israel brake forth out of their place, even out of Maareh-geba.
English Amplified
And all the men of Israel rose out of their places and set themselves in array at Baal-tamar, and the men of Israel in ambush rushed out of their place in the meadow of Geba.
English Amplified Classic Bible 1987
And all the men of Israel rose out of their places and set themselves in array at Baal-tamar, and the men of Israel in ambush rushed out of their place in the meadow of Geba.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So all the men of Israel got up from their places and arrayed themselves at Baal-tamar, and the Israelites in ambush charged from their positions west of Gibeah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So all the men of Israel got up from their places and took their battle positions at Baal-tamar, while the Israelites in ambush charged out of their places west of Geba.
English Darby 1890 : Public Domain
And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-Tamar; and the ambush of Israel rushed forth out of their place, out of the meadows of Geba.
English EASY 2024
When the men of Israel reached Baal Tamar, they stopped there. They stood in their places, ready to fight. At the same time, the Israelite soldiers who had hidden themselves on the west side of Gibeah ran out of their places.
English ERV 2006 - Only For Website
So all the men ran away. They stopped at a place named Baal Tamar. Some of the men of Israel were hiding west of Gibeah. They ran from their hiding places.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And all the men of Israel rose up out of their place and set themselves in array at Baal-tamar, and the men of Israel who were in ambush rushed out of their place from Maareh-geba.
English GNT (Good News Translation)
So when the main army of the Israelites pulled back and regrouped at Baaltamar, the men surrounding Gibeah suddenly rushed out of their hiding places in the rocky country around the city.
English God's Word - GW 1995
So the men of Israel left their positions. They formed their battle line at Baal Tamar. Meanwhile, those waiting in ambush rushed from their position to the west of Gibeah.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So all the men of Israel got up from their places and took their battle positions at Baal-tamar, while the Israelites in ambush charged out of their places west of Geba.
English KJV 1611
And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.
English LSB
Then all the men of Israel arose from their place and arrayed themselves at Baal-tamar; and the men of Israel in ambush burst forth of their place, even out of Maareh-geba.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So all the men of Israel rose up out of their place and assumed their battle positions at Baal Tamar. Then the men of Israel in ambush charged out of their places, out of the meadows of Gibeah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then all the men of Israel arose from their place and arrayed themselves at Baal-tamar; and the men of Israel in ambush broke out of their place, even out of Maareh-geba.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And then all the men of Israel rose from their places. They re-formed their ranks at Baal-tamar, and the Israelites in ambush rushed from their place west of Gibeah,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All the men of Israel got up from their places and took their positions at Baal Tamar, while the Israelites hiding in ambush jumped out of their places west of Gibeah.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of the men of Israel moved away from their places. They took up new battle positions at Baal Tamar. The men who had been hiding charged out. They came from west of Gibeah.
English NIV
All the men of Israel moved from their places and took up positions at Baal Tamar, and the Israelite ambush charged out of its place on the west of Gibeah.
English NKJ 1982
So all the men of Israel rose from their place and put themselves in battle array at Baal Tamar. Then Israel’s men in ambush burst forth from their position in the plain of Geba.
English NLT
When the main group of Israelite warriors reached Baal-tamar, they turned and prepared to attack. Then the Israelites hiding in ambush west of Gibeah jumped up from where they were
English NRSV 1989 - Only for website
The main body of the Israelites drew back its battle line to Baal-tamar, while those Israelites who were in ambush rushed out of their place west of Geba.
English Passion Translation Bible 2020
Every Israelite rose from his position and took their assumed positions at Baal-Tamar. Then the Israelites who were hiding in ambush jumped up from their positions west of Gibeah.
English RSV (Revised Standard Version)
And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar; and the men of Israel who were in ambush rushed out of their place west of Geba.
English TL (The Living Bible) (1971)
But when the main army of Israel reached Baal-tamar, it turned and attacked, and the 10,000 men in ambush west of Geba jumped up from where they were
English Tyndale 1537
And then all the men of Israel rose up out of their standing, and put themselves in array at Baal Thamar. And likewise the layers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gabaah,