Judges 20:36 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the sons of Benjamin see that they have been smitten -- and the men of Israel give place to Benjamin, for they have trusted unto the ambush which they had set against Gibeah,
English ASV
So the children of Benjamin saw that they were smitten; for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted unto the liers-in-wait whom they had set against Gibeah.
English Amplified
So the Benjamites saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to the Benjamites, because they trusted in the men in ambush whom they had set against Gibeah.
English Amplified Classic Bible 1987
So the Benjamites saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to the Benjamites, because they trusted in the men in ambush whom they had set against Gibeah.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Benjamites realized they had been defeated. Now the men of Israel had retreated before Benjamin because they were relying on the ambush they had set against Gibeah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the Benjaminites realized they had been defeated. The men of Israel had retreated before Benjamin, because they were confident in the ambush they had set against Gibeah.
English Darby 1890 : Public Domain
And the children of Benjamin saw that they were smitten. And the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted to the ambush that they had set against Gibeah.
English EASY 2024
Finally, the men of Benjamin realized that they had lost the battle. This is how it happened: Israel's soldiers let Benjamin's army chase after them. They trusted the soldiers who were hiding around Gibeah to attack the city.
English ERV 2006 - Only For Website
So the people of Benjamin saw that they were defeated. The army of Israel had moved back because they were depending on the surprise attack. They had men hiding near Gibeah.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the people of Benjamin saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted the men in ambush whom they had set against Gibeah.
English GNT (Good News Translation)
and the Benjaminites realized they were defeated. The main body of the Israelite army had retreated from the Benjaminites because they were relying on the men that they had put in hiding around Gibeah.
English God's Word - GW 1995
Then the men of Benjamin realized they were defeated. The Israelites had allowed the men of Benjamin to take back some ground. The Israelites relied on those waiting in ambush near Gibeah.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the Benjaminites realized they had been defeated. The men of Israel had retreated before Benjamin, because they were confident in the ambush they had set against Gibeah.
English KJV 1611
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
English LSB
So the sons of Benjamin saw that they were defeated. Now the men of Israel had given ground to Benjamin because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Benjamites saw that they were defeated. Now the men of Israel had withdrawn from Benjamin, because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the sons of Benjamin saw that they were defeated. When the men of Israel gave ground to Benjamin because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To the Benjaminites it had looked as though the enemy were defeated, for the men of Israel gave ground to Benjamin, trusting in the ambush they had set at Gibeah.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the Benjaminites saw they were defeated. The Israelites retreated before Benjamin, because they had confidence in the men they had hid in ambush outside Gibeah.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the men of Benjamin saw that they had lost the battle. The men of Israel had moved away from their positions in front of Benjamin. They had depended on the men they had hidden near Gibeah.
English NIV
Then the Benjamites saw that they were beaten. Now the men of Israel had given way before Benjamin, because they relied on the ambush they had set near Gibeah.
English NKJ 1982
So the children of Benjamin saw that they were defeated. The men of Israel had given ground to the Benjamites, because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah.
English NLT
Then the men of Benjamin saw that they were beaten. The Israelites had retreated from Benjamin's warriors in order to give those hiding in ambush more room to maneuver.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites gave ground to Benjamin, because they trusted to the troops in ambush that they had stationed against Gibeah.
English Passion Translation Bible 2020
Then the Benjamites realized that they were defeated. The Israelites had moved back because they were depending on the surprise attack they had set up near Gibeah.
English RSV (Revised Standard Version)
So the Benjaminites saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted to the men in ambush whom they had set against Gibe-ah.
English TL (The Living Bible) (1971)
leaving but a tiny remnant of their forces. Summary of the Battle: The army of Israel retreated from the men of Benjamin in order to give the ambush more room for maneuvering.
English Tyndale 1537
It seemed the children of Benjamin, that the other had been put to the worse. For the men of Israel gave Rome to Benjamin, because they trusted unto the layers in wait which they had laid against Gabaah.