Judges 20:40 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the volume hath begun to go up from the city -- a pillar of smoke -- and Benjamin turneth behind, and lo, gone up hath the perfection of the city toward the heavens.
English ASV
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and, behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
English Amplified
But when the [signal] cloud began to rise out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and behold, the whole of the city went up in smoke to the heavens.
English Amplified Classic Bible 1987
But when the [signal] cloud began to rise out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and behold, the whole of the city went up in smoke to the heavens.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But when the column of smoke began to go up from the city, the Benjamites looked behind them and saw the whole city going up in smoke.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But when the column of smoke began to go up from the city, Benjamin looked behind them, and the whole city was going up in smoke.
English Darby 1890 : Public Domain
And when the burning began to rise up out of the city as a pillar of smoke, Benjamin looked behind, and behold, the whole city ascended [in smoke] to the heavens.
English EASY 2024
Then they turned and they saw the tall pillar of smoke. It was rising from their city up to the sky.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them, and behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
English GNT (Good News Translation)
Then the signal appeared; a cloud of smoke began to go up from the town. The Benjaminites looked behind them and were amazed to see the whole city going up in flames.
English God's Word - GW 1995
But when the column of smoke started to rise from the city, the men of Benjamin turned around and saw the whole city going up in smoke.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But when the column of smoke began to go up from the city, Benjamin looked behind them, and the whole city was going up in smoke.
English KJV 1611
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
English LSB
But the cloud began to rise from the city in a column of smoke, and Benjamin turned behind them; and behold, the whole city was going up in smoke to heaven.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet when the smoke began to rise up from the city in a column, the Benjamites looked behind them, and behold, the whole city went up in smoke to the sky.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But when the cloud began to rise from the city in a column of smoke, Benjamin looked behind them; and behold, the whole city was going up in smoke to heaven.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
as the smoke of the signal column began to rise up from the city. It was when Benjamin looked back and saw the whole city in flames against the sky
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But when the signal, a pillar of smoke, began to rise up from the city, the Benjaminites turned around and saw the whole city going up in a cloud of smoke that rose high into the sky.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But a column of smoke began to go up from the city. The men of Benjamin turned around. They saw the smoke of the whole city going up into the sky.
English NIV
But when the column of smoke began to rise from the city, the Benjamites turned and saw the smoke of the whole city going up into the sky.
English NKJ 1982
But when the cloud began to rise from the city in a column of smoke, the Benjamites looked behind them, and there was the whole city going up in smoke to heaven.
English NLT
But when the warriors of Benjamin looked behind them and saw the smoke rising into the sky from every part of the town,
English NRSV 1989 - Only for website
But when the cloud, a column of smoke, began to rise out of the city, the Benjaminites looked behind them-- and there was the whole city going up in smoke toward the sky!
English Passion Translation Bible 2020
But when the smoke signal began to go up from the city, the Benjamites looked behind them and saw the whole city going up in smoke!
English RSV (Revised Standard Version)
But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them; and behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
English TL (The Living Bible) (1971)
who now looked behind them and were terrified to discover that
English Tyndale 1537
Then began to arise out of the city, a pillar of smoke. And the Benjamites looked back: and behold the wasting of the whole city began to ascend up to heaven.