Judges 21:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And this [is] the thing which ye do; every male, and every woman knowing the lying of a male, ye devote.`
English ASV
And this is the thing that ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
English Amplified
And this is what you shall do; utterly destroy every male and every woman who is not a virgin.
English Amplified Classic Bible 1987
And this is what you shall do; utterly destroy every male and every woman who is not a virgin.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is what you are to do: Devote to destruction every male, as well as every female who has had relations with a man.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is what you should do: Completely destroy every male, as well as every woman who has gone to bed with a man.”
English Darby 1890 : Public Domain
And this is the thing which ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain with man.
English EASY 2024
This is what you must do: Kill every male and every woman who has slept with a man. But do not kill the women who have never had sex.’
English ERV 2006 - Only For Website
You must do this! You must kill every man in Jabesh Gilead and every woman who has had sexual relations with a man. But do not kill any woman who has never had sex with a man." So the soldiers did these things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
This is what you shall do: every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction."
English GNT (Good News Translation)
Kill all the males, and also every woman who is not a virgin.”
English God's Word - GW 1995
These are your directions: Claim every female who has gone to bed with a man, and claim every male. Claim them for the Lord by destroying them."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is what you should do: Completely destroy every male, as well as every female who has slept with a man."
English KJV 1611
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
English LSB
Now this is the thing that you shall do: you shall devote to destruction every man and every woman who has known, that is lain with, a man.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
This is what you will do: You will kill every man and every woman who has slept with a man.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every man and every woman who has lain with a man."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They were told to include under the ban all males and every woman who was not still a virgin.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do this: exterminate every male, as well as every woman who has had sexual relations with a male. But spare the lives of any virgins.” So they did as instructed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Here is what you must do," they said. "Kill every male. Also kill every woman who is not a virgin."
English NIV
"This is what you are to do," they said. "Kill every male and every woman who is not a virgin."
English NKJ 1982
And this is the thing that you shall do: You shall utterly destroy every male, and every woman who has known a man intimately.”
English NLT
"This is what you are to do," they said. "Completely destroy all the males and every woman who is not a virgin."
English NRSV 1989 - Only for website
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction."
English Passion Translation Bible 2020
This is what you are to do: exterminate every man and every woman who is not a virgin.”
English RSV (Revised Standard Version)
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall utterly destroy.”
English TL (The Living Bible) (1971)
All the men, married women, and children were slain, but the young virgins of marriageable age were saved.
English Tyndale 1537
And this is that ye shall do: utterly destroy all the males and the women that have lien by men.