Judges 21:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and we -- we are not able to give to them wives out of our daughters, for the sons of Israel have sworn, saying, Cursed [is] he who is giving a wife to Benjamin.`
English ASV
Howbeit we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
English Amplified
But we cannot give them wives of our daughters, for the Israelites have sworn, Cursed be he who gives a wife to Benjamin.
English Amplified Classic Bible 1987
But we cannot give them wives of our daughters, for the Israelites have sworn, Cursed be he who gives a wife to Benjamin.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But we cannot give them our daughters as wives.” For the Israelites had sworn, “Cursed is he who gives a wife to a Benjamite.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But we can’t give them our daughters as wives.” For the Israelites had sworn, “Anyone who gives a wife to a Benjaminite is cursed.”
English Darby 1890 : Public Domain
But we cannot give them wives of our daughters, for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to the Benjaminites!
English EASY 2024
But we cannot allow our daughters to marry them. We promised that we would never do that. We said, “God himself will punish anyone who allows his daughter to marry a man of Benjamin.”
English ERV 2006 - Only For Website
But we cannot allow our daughters to marry the men of Benjamin. We have made this promise: 'Bad things will happen to anyone who gives a wife to a man of Benjamin.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet we cannot give them wives from our daughters." For the people of Israel had sworn, "Cursed be he who gives a wife to Benjamin."
English GNT (Good News Translation)
but we cannot allow them to marry our daughters, because we have put a curse on anyone who allows a Benjaminite to marry one of our daughters.”
English God's Word - GW 1995
However, we can't give them any of our daughters as wives. The people of Israel have taken an oath that whoever gives wives to the men of Benjamin is under a curse."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But we can't give them our daughters as wives." For the Israelites had sworn: "Anyone who gives a wife to a Benjaminite is cursed."
English KJV 1611
Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
English LSB
But we cannot give them wives of our daughters.” For the sons of Israel had sworn, saying, “Cursed is he who gives a wife to Benjamin.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet we cannot give them our daughters for wives, for the Israelites swore, ‘Cursed be anyone who gives a wife to Benjamin.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But we cannot give them wives of our daughters." For the sons of Israel had sworn, saying, "Cursed is he who gives a wife to Benjamin."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Yet we cannot give them any of our daughters in marriage, because the Israelites have sworn, 'Cursed be he who gives a woman to Benjamin!'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But we can’t allow our daughters to marry them, for the Israelites took an oath, saying, ‘Whoever gives a woman to a Benjaminite will be destroyed!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But we can't give them our daughters to be their wives. We Israelites have taken an oath and made a promise. We've said, 'May anyone who gives a wife to a man from Benjamin be under the Lord's curse.'
English NIV
We can't give them our daughters as wives, since we Israelites have taken this oath: 'Cursed be anyone who gives a wife to a Benjamite.'
English NKJ 1982
However, we cannot give them wives from our daughters, for the children of Israel have sworn an oath, saying, ‘Cursed be the one who gives a wife to Benjamin.’ ”
English NLT
But we cannot give them our own daughters in marriage because we have sworn with a solemn oath that anyone who does this will fall under God's curse."
English NRSV 1989 - Only for website
Yet we cannot give any of our daughters to them as wives." For the Israelites had sworn, "Cursed be anyone who gives a wife to Benjamin."
English Passion Translation Bible 2020
Yet we cannot give them any of our daughters as wives.” For the Israelites had sworn, “A curse will rest on anyone who gives a wife to a Benjamite.”
English RSV (Revised Standard Version)
Yet we cannot give them wives of our daughters.” For the people of Israel had sworn, “Cursed be he who gives a wife to Benjamin.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But we can't give them our own daughters. We have sworn with a solemn oath that anyone who does this shall be cursed of God.“
English Tyndale 1537
how be it we may not give them wives of our daughters. For the children of Israel had made an adjuration saying: acursed be he that giveth a wife to Benjamin.