Judges 21:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the sons of Israel say, `Who [is] he that hath not come up in the assembly out of all the tribes of Israel unto Jehovah?` for the great oath hath been concerning him who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh, saying, `He is surely put to death.`
English ASV
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up unto Jehovah to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
English Amplified
And the Israelites said, Which among all the tribes of Israel did not come up with the assembly to the Lord? For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the Lord to Mizpah, saying, He shall surely die.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Israelites said, Which among all the tribes of Israel did not come up with the assembly to the Lord? For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the Lord to Mizpah, saying, He shall surely die.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Israelites asked, “Who among all the tribes of Israel did not come to the assembly before the Lord?” For they had taken a solemn oath that anyone who failed to come up before the Lord at Mizpah would surely be put to death.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Israelites asked, “Who of all the tribes of Israel didn’t come to the LORD with the assembly?” For a great oath had been taken that anyone who had not come to the LORD at Mizpah would certainly be put to death.
English Darby 1890 : Public Domain
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to Jehovah? For they had [made] a great oath concerning him that came not up to Jehovah to Mizpah, saying, He shall certainly be put to death.
English EASY 2024
Then the Israelites asked, ‘Which people from Israel's tribes did not join us when we all met together at Mizpah?’ They asked this because they had made a serious promise at Mizpah. They had said, ‘We must punish with death anyone who does not join us here to meet with the Lord.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Israelites said, "Are there any tribes of Israel who did not come here to meet with us before the Lord?" They asked this question because they had made a serious promise. They had promised that anyone who did not come together with the other tribes at the city of Mizpah would be killed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the people of Israel said, "Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?" For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD to Mizpah, saying, "He shall surely be put to death."
English GNT (Good News Translation)
They asked, “Is there any group out of all the tribes of Israel that did not go to the gathering in the Lord 's presence at Mizpah?” (They had taken a solemn oath that anyone who had not gone to Mizpah would be put to death.)
English God's Word - GW 1995
The people asked, "Is there any family from Israel that did not take part in the assembly in the presence of the Lord?" They had taken a solemn oath that whoever had not come into the presence of the Lord at Mizpah must be put to death.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Israelites asked, "Who of all the tribes of Israel didn't come to the LORD with the assembly?" For a great oath had been taken that anyone who had not come to the LORD at Mizpah would certainly be put to death.
English KJV 1611
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
English LSB
Then the sons of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to Yahweh?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to Yahweh at Mizpah, saying, “He shall surely be put to death.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Israelites said, “Who from all the tribes of Israel did not go up with the assembly to the Lord?” For they vowed a solemn oath regarding whoever did not go up to the Lord at Mizpah stating, “He must be killed.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the sons of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to the LORD?" For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD at Mizpah, saying, "He shall surely be put to death."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the Israelites asked, "Are there any among all the tribes of Israel who did not come up to the LORD for the assembly?" For they had taken a solemn oath that anyone who did not go up to the LORD at Mizpah should be put to death without fail.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Israelites asked, “Who from all the Israelite tribes has not assembled before the LORD?” They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the LORD at Mizpah must certainly be executed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the people of Israel asked, "Has anyone failed to come here in the sight of the Lord? Is anyone missing from all of the tribes of Israel?" The people had made a promise with an oath. They had said that anyone who failed to come to Mizpah in the sight of the Lord should certainly be put to death.
English NIV
Then the Israelites asked, "Who from all the tribes of Israel has failed to assemble before the LORD?" For they had taken a solemn oath that anyone who failed to assemble before the LORD at Mizpah should certainly be put to death.
English NKJ 1982
The children of Israel said, “Who is there among all the tribes of Israel who did not come up with the assembly to the Lord?” For they had made a great oath concerning anyone who had not come up to the Lord at Mizpah, saying, “He shall surely be put to death.”
English NLT
Then they said, "Was any tribe of Israel not represented when we held our council in the presence of the LORD at Mizpah?" At that time they had taken a solemn oath in the LORD's presence, vowing that anyone who refused to come must die.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the Israelites said, "Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?" For a solemn oath had been taken concerning whoever did not come up to the LORD to Mizpah, saying, "That one shall be put to death."
English Passion Translation Bible 2020
Then the Israelites asked one another, “Which tribe of Israel failed to appear in our assembly before Yahweh?” Under the terms of their solemn oath, whoever did not come before Yahweh at Mizpah should be put to death.
English RSV (Revised Standard Version)
And the people of Israel said, “Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the Lord?” For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the Lord to Mizpah, saying, “He shall be put to death.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And they said among themselves, “Was any tribe of Israel not represented when we held our council before the Lord at Mizpah?“ For at that time it was agreed by solemn oath that anyone who refused to come must die.
English Tyndale 1537
And the children of Israel asked, who are they among all the tribes of Israel that came not with the congregation unto the LORD? for they had made a great oath concerning them that came not up to the LORD to Mazphah saying that they should surely die.