Judges 3:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Ehud hath come unto him, and he is sitting in the upper chamber of the wall which he hath for himself, and Ehud saith, `A word of God I have unto thee;` and he riseth from off the throne;
English ASV
And Ehud came unto him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
English Amplified
When Ehud had come [near] to him as he was sitting alone in his cool upper apartment, Ehud said, I have a commission from God to execute to you. And the king arose from his seat.
English Amplified Classic Bible 1987
When Ehud had come [near] to him as he was sitting alone in his cool upper apartment, Ehud said, I have a commission from God to execute to you. And the king arose from his seat.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Ehud approached him while he was sitting alone in the coolness of his upper room. “I have a word from God for you,” Ehud said, and the king rose from his seat.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Ehud approached him while he was sitting alone in his upstairs room where it was cool. Ehud said, “I have a message from God for you,” and the king stood up from his throne.
English Darby 1890 : Public Domain
And Ehud came to him; now he was sitting in the cool upper-chamber, which was for him alone. And Ehud said, I have a word from God unto thee. And he arose from the seat.
English EASY 2024
The king was now sitting alone in his cool room on the roof of the palace. Ehud went near to the king and he said, ‘I have a message from God for you.’ The king started to get up from his chair.
English ERV 2006 - Only For Website
Ehud went to King Eglon. The king was sitting all alone in the upper room of his palace. Then Ehud said, "I have a message from God for you." The king stood up from his throne. He was very close to Ehud.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Ehud came to him as he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, "I have a message from God for you." And he arose from his seat.
English GNT (Good News Translation)
Then, as the king was sitting there alone in his cool room on the roof, Ehud went over to him and said, “I have a message from God for you.” The king stood up.
English God's Word - GW 1995
Ehud came up to him as he sat alone in his room on the roof. He said to the king, "I have a message from God for you." As the king rose from his throne,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Ehud approached him while he was sitting alone in his room upstairs [where it was] cool. Ehud said, "I have a word from God for you," and the king stood up from his throne.
English KJV 1611
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlor, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
English LSB
But Ehud came to him while he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, “I have a message from God for you.” And he arose from his seat.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Ehud approached him as he was sitting alone in his cool upper chamber. Ehud said, “I have a message from God for you.” And Eglon rose from his seat.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Ehud came to him while he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, "I have a message from God for you." And he arose from his seat.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and Ehud went in to him where he sat alone in his cool upper room, Ehud said, "I have a message from God for you." So the king rose from his chair,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated upper room all by himself. Ehud said, “I have a message from God for you.” When Eglon rose up from his seat,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Ehud approached him. King Eglon was sitting alone in the upstairs room of his summer palace. Ehud said, "I have a message from God for you." So the king got up from his seat.
English NIV
Ehud then approached him while he was sitting alone in the upper room of his summer palace and said, "I have a message from God for you." As the king rose from his seat,
English NKJ 1982
So Ehud came to him (now he was sitting upstairs in his cool private chamber). Then Ehud said, “I have a message from God for you.” So he arose from his seat.
English NLT
Ehud walked over to Eglon as he was sitting alone in a cool upstairs room and said, "I have a message for you from God!" As King Eglon rose from his seat,
English NRSV 1989 - Only for website
Ehud came to him, while he was sitting alone in his cool roof chamber, and said, "I have a message from God for you." So he rose from his seat.
English Passion Translation Bible 2020
Ehud approached King Eglon while he was sitting alone in his cool upper room and said to him, “I have a message from God for you.” As the king rose from his throne,
English RSV (Revised Standard Version)
And Ehud came to him, as he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, “I have a message from God for you.” And he arose from his seat.
English TL (The Living Bible) (1971)
Ehud walked over to him as he was sitting in a cool upstairs room and said to him, “It is a message from God!“ King Eglon stood up at once to receive it,
English Tyndale 1537
And Ahud came in unto him in a summer parlor, which he had several unto himself alone, and said: I have a message unto thee from God. And he arose out of his seat.