Judges 3:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and forget Jehovah their God, and serve the Baalim and the shrines.
English ASV
And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and forgat Jehovah their God, and served the Baalim and the Asheroth.
English Amplified
And the Israelites did evil in the sight of the Lord and forgot the Lord their God and served the Baals and the Ashtaroth. [Judg. 2:13.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the Israelites did evil in the sight of the Lord and forgot the Lord their God and served the Baals and the Ashtaroth. [Judg. 2:13.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the Israelites did evil in the sight of the Lord; they forgot the Lord their God and served the Baals and the Asherahs.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Israelites did what was evil in the LORD’s sight; they forgot the LORD their God and worshiped the Baals and the Asherahs.
English Darby 1890 : Public Domain
And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and forgot Jehovah their God, and served the Baals and the Asherahs.
English EASY 2024
The Israelites forgot to serve the Lord their God. They did things that he saw were evil. They worshipped idols of Baal and Asherah.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord saw that the Israelites did evil things. They forgot about the Lord their God and served the false gods Baal and Asherah.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD. They forgot the LORD their God and served the Baals and the Asheroth.
English GNT (Good News Translation)
The people of Israel forgot the Lord their God; they sinned against him and worshiped the idols of Baal and Asherah.
English God's Word - GW 1995
The people of Israel did what the Lord considered evil. They forgot the Lord their God and served other gods and goddesses—the Baals and the Asherahs.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Israelites did what was evil in the LORD's sight; they forgot the LORD their God and worshiped the Baals and the Asherahs.
English KJV 1611
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
English LSB
Thus the sons of Israel did what was evil in the eyes of Yahweh and forgot Yahweh their God and served the Baals and the Asheroth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Israelites did what was evil in the sight of the Lord. They forgot the Lord their God and served the Baals and the Asherahs.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The sons of Israel did what was evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God and served the Baals and the Asheroth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Because the Israelites had offended the LORD by forgetting the LORD, their God, and serving the Baals and the Asherahs,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Israelites did evil in the LORD’s sight. They forgot the LORD their God and worshiped the Baals and the Asherahs.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Israel did what was evil in the sight of the Lord. They forgot the Lord their God. They served the gods that were named after Baal. They also served the goddesses that were named after Asherah.
English NIV
The Israelites did evil in the eyes of the LORD; they forgot the LORD their God and served the Baals and the Asherahs.
English NKJ 1982
So the children of Israel did evil in the sight of the Lord. They forgot the Lord their God, and served the Baals and Asherahs.
English NLT
The Israelites did what was evil in the LORD's sight. They forgot about the LORD their God, and they worshiped the images of Baal and the Asherah poles.
English NRSV 1989 - Only for website
The Israelites did what was evil in the sight of the LORD, forgetting the LORD their God, and worshiping the Baals and the Asherahs.
English Passion Translation Bible 2020
The Israelites did what was evil in Yahweh ’s sight. They ignored Yahweh their God, and they served the Baal gods and the Asherah goddesses.
English RSV (Revised Standard Version)
And the people of Israel did what was evil in the sight of the Lord, forgetting the Lord their God, and serving the Baals and the Asheroth.
English TL (The Living Bible) (1971)
So the people of Israel were very evil in God's sight, for they turned against Jehovah their God and worshiped Baal and the Asheroth idols.
English Tyndale 1537
And so the children of Israel did wickedly in the sight of the LORD and forgot the LORD their God and served Baalim and Aseroth.