Judges 3:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He selleth them into the hand of Chushan-Rishathaim king of Aram-Naharaim, and the sons of Israel serve Chushan-Rishathaim eight years;
English ASV
Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
English Amplified
So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the Israelites served Chushan-rishathaim eight years.
English Amplified Classic Bible 1987
So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the Israelites served Chushan-rishathaim eight years.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the anger of the Lord burned against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Aram-naharaim, and the Israelites served him eight years.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD’s anger burned against Israel, and he sold them to King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim, and the Israelites served him eight years.
English Darby 1890 : Public Domain
And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.
English EASY 2024
The Lord was very angry with the Israelites. He let King Cushan-Rishathaim of Aram Naharaim attack them. They were under his power for eight years.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord was angry with the Israelites, so he allowed King Cushan Rishathaim of Aram Naharaim to defeat the Israelites and to rule over them. The Israelites were under that king's rule for eight years.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia. And the people of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
English GNT (Good News Translation)
So the Lord became angry with Israel and let King Cushan Rishathaim of Mesopotamia conquer them. They were subject to him for eight years.
English God's Word - GW 1995
The Lord became angry with the people of Israel. He used King Cushan Rishathaim of Aram Naharaim to defeat them. So Israel served Cushan Rishathaim for eight years.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD's anger burned against Israel, and He sold them to Cushan-rishathaim king of Aram of the Two Rivers,and the Israelites served him eight years.
English KJV 1611
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
English LSB
Then the anger of Yahweh burned against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The anger of the Lord burned against Israel, and He sold them into the hands of Cushan-Rishathaim, king of Mesopotamia. The Israelites served Cushan-Rishathaim for eight years.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the anger of the LORD was kindled against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the anger of the LORD flared up against them, and he allowed them to fall into the power of Cushan-rishathaim, king of Aram Naharaim, whom they served for eight years.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD was furious with Israel and turned them over to King Cushan-Rishathaim of Aram-Naharaim. They were Cushan-Rishathaim’s subjects for eight years.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the Lord's anger burned against Israel. He gave them over to the power of Cushan-Rishathaim. He was the king of Aram Naharaim. For eight years Israel was under his rule.
English NIV
The anger of the LORD burned against Israel so that he sold them into the hands of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim, to whom the Israelites were subject for eight years.
English NKJ 1982
Therefore the anger of the Lord was hot against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-Rishathaim king of Mesopotamia; and the children of Israel served Cushan-Rishathaim eight years.
English NLT
Then the LORD burned with anger against Israel, and he handed them over to King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. And the Israelites were subject to Cushan-rishathaim for eight years.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim; and the Israelites served Cushan-rishathaim eight years.
English Passion Translation Bible 2020
Therefore Yahweh ’s blazing anger rose up against them. He surrendered them to Cushan-Rishathaim, the king of Mesopotamia. He kept the Israelites in bondage to him for eight years.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the people of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the anger of the Lord flamed out against Israel, and he let King Cushan-rishathaim of eastern Syria conquer them. They were under his rule for eight years.
English Tyndale 1537
Therefore the LORD was angry with Israel and delivered them into the hands of Chusan Rasathaim king of Mesopotamia. So that the children of Israel served Chusan Rasathaim eight years.