Judges 4:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they declare to Sisera that Barak son of Abinoam hath gone up to mount Tabor,
English ASV
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
English Amplified
When it was told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
English Amplified Classic Bible 1987
When it was told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor.
English Darby 1890 : Public Domain
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
English EASY 2024
Sisera heard news that Abinoam's son Barak had gone up to Mount Tabor.
English ERV 2006 - Only For Website
Someone told Sisera that Barak son of Abinoam was at Mount Tabor.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
English GNT (Good News Translation)
When Sisera learned that Barak had gone up to Mount Tabor,
English God's Word - GW 1995
The report reached Sisera that Barak, son of Abinoam, had come to fight at Mount Tabor.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor.
English KJV 1611
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
English LSB
Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It was reported to Sisera that Barak, son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Sisera heard that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Sisera was told that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
English NIV
When they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
English NKJ 1982
And they reported to Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
English NLT
When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
English NRSV 1989 - Only for website
When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
English Passion Translation Bible 2020
When Sisera found out that Barak son of Abinoam was marching toward Mount Tabor,
English RSV (Revised Standard Version)
When Sisera was told that Barak the son of Abino-am had gone up to Mount Tabor,
English TL (The Living Bible) (1971)
When General Sisera was told that Barak and his army were camped at Mount Tabor,
English Tyndale 1537
And then it was shewed unto Sisara how that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Thabor.