Judges 4:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Deborah saith unto Barak, `Rise, for this [is] the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand; hath not Jehovah gone out before thee?` And Barak goeth down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
English ASV
And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath delivered Sisera into thy hand; is not Jehovah gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
English Amplified
And Deborah said to Barak, Up! For this is the day when the Lord has given Sisera into your hand. Is not the Lord gone out before you? So Barak went down from Mount Tabor with 10,000 men following him.
English Amplified Classic Bible 1987
And Deborah said to Barak, Up! For this is the day when the Lord has given Sisera into your hand. Is not the Lord gone out before you? So Barak went down from Mount Tabor with 10,000 men following him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Deborah said to Barak, “Arise, for this is the day that the Lord has delivered Sisera into your hand. Has not the Lord gone before you?” So Barak came down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Deborah said to Barak, “Go! This is the day the LORD has handed Sisera over to you. Hasn’t the LORD gone before you?” So Barak came down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
English Darby 1890 : Public Domain
And Deborah said to Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand! Is not Jehovah gone out before thee? And Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
English EASY 2024
Then Deborah said to Barak, ‘Get ready! This is the day that the Lord will put Sisera under your power! The Lord will lead you into battle!’ So Barak led his 10,000 soldiers down from Mount Tabor.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Deborah said to Barak, "Today the Lord will help you defeat Sisera. Surely you know that the Lord has already cleared the way for you." So Barak led the 10,000 men down from Mount Tabor.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Deborah said to Barak, "Up! For this is the day in which the LORD has given Sisera into your hand. Does not the LORD go out before you?" So Barak went down from Mount Tabor with 10,000 men following him.
English GNT (Good News Translation)
Then Deborah said to Barak, “Go! The Lord is leading you! Today he has given you victory over Sisera.” So Barak went down from Mount Tabor with his ten thousand men.
English God's Word - GW 1995
Then Deborah said to Barak, "Attack! This is the day the Lord will hand Sisera over to you. The Lord will go ahead of you." So Barak came down from Mount Tabor with 10,000 men behind him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Deborah said to Barak, "Move on, for this is the day the LORD has handed Sisera over to you. Hasn't the LORD gone before you?" So Barak came down from Mount Tabor with 10,000 men following him.
English KJV 1611
And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
English LSB
And Deborah said to Barak, “Arise! For this is the day in which Yahweh has given Sisera into your hand; has not Yahweh gone out before you?” So Barak went down from Mount Tabor with 10,000 men following him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Deborah said to Barak, “Get up, for this is the day that the Lord has given Sisera into your hands. Has not the Lord gone out before you?” So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men behind him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Deborah said to Barak, "Arise! For this is the day in which the LORD has given Sisera into your hands; behold, the LORD has gone out before you." So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Deborah then said to Barak, "Be off, for this is the day on which the LORD has delivered Sisera into your power. The LORD marches before you." So Barak went down Mount Tabor, followed by his ten thousand men.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Deborah said to Barak, “Spring into action, for this is the day the LORD is handing Sisera over to you! Has the LORD not taken the lead?” Barak quickly went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Deborah said to Barak, "Go! Today the Lord will hand Sisera over to you. Hasn't the Lord gone ahead of you?" So Barak went down Mount Tabor. His 10,000 men followed him.
English NIV
Then Deborah said to Barak, "Go! This is the day the LORD has given Sisera into your hands. Has not the LORD gone ahead of you?" So Barak went down Mount Tabor, followed by ten thousand men.
English NKJ 1982
Then Deborah said to Barak, “Up! For this is the day in which the Lord has delivered Sisera into your hand. Has not the Lord gone out before you?” So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
English NLT
Then Deborah said to Barak, "Get ready! Today the LORD will give you victory over Sisera, for the LORD is marching ahead of you." So Barak led his ten thousand warriors down the slopes of Mount Tabor into battle.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Deborah said to Barak, "Up! For this is the day on which the LORD has given Sisera into your hand. The LORD is indeed going out before you." So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand warriors following him.
English Passion Translation Bible 2020
Then Deborah prophesied to Barak, “Today, Yahweh has given you victory over Sisera! Go! Yahweh is marching out before you!” Immediately, Barak charged down from Mount Tabor with his ten thousand warriors.
English RSV (Revised Standard Version)
And Deborah said to Barak, “Up! For this is the day in which the Lord has given Sisera into your hand. Does not the Lord go out before you?” So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Deborah said to Barak, “Now is the time for action! The Lord leads on! He has already delivered Sisera into your hand!“ So Barak led his ten thousand men down the slopes of Mount Tabor into battle.
English Tyndale 1537
Then said Debora unto Barak: up, for this is the day in which the LORD hath delivered Sisara into thine hands: for the LORD is gone out before thee. And so Barak went down from mount Thabor, and ten thousand men after him.