Judges 4:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Barak hath pursued after the chariots and after the camp, unto Harosheth of the Goyim, and all the camp of Sisera falleth by the mouth of the sword -- there hath not been left even one.
English ASV
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.
English Amplified
But Barak pursued after the chariots and the army to Harosheth-hagoiim, and all the army of Sisera fell by the sword; not a man was left.
English Amplified Classic Bible 1987
But Barak pursued after the chariots and the army to Harosheth-hagoiim, and all the army of Sisera fell by the sword; not a man was left.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Barak pursued the chariots and army as far as Harosheth-hagoyim, and the whole army of Sisera fell by the sword; not a single man was left.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth of the Nations, and the whole army of Sisera fell by the sword; not a single man was left.
English Darby 1890 : Public Domain
And Barak pursued after the chariots, and after the army, to Harosheth-Goim; and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not one was left.
English EASY 2024
Barak and his soldiers chased after Sisera's army and their chariots. They chased them to Harosheth Haggoyim. They killed Sisera's whole army. Not one of their soldiers was still alive!
English ERV 2006 - Only For Website
Barak continued fighting Sisera's army. He and his men chased Sisera's chariots and army all the way to Harosheth Haggoyim. They used their swords to kill all of Sisera's men. Not one of Sisera's men was left alive.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left.
English GNT (Good News Translation)
Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-of-the-Gentiles, and Sisera's whole army was killed. Not a man was left.
English God's Word - GW 1995
Barak pursued the chariots and the army to Harosheth Haggoyim. So Sisera's whole army was killed in combat. Not one man survived.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth of the Nations, and the whole army of Sisera fell by the sword; not a single man was left.
English KJV 1611
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
English LSB
But Barak pursued the chariots and all those in the camp as far as Harosheth-hagoyim, and all the camp of Sisera fell by the edge of the sword; not even one remained.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Barak chased after the chariots and the army as far as Harosheth Haggoyim. The whole army of Sisera fell by the edge of the sword. Not a single man survived.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth-hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not even one was left.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Barak, however, pursued the chariots and the army as far as Harosheth-ha-goiim. The entire army of Sisera fell beneath the sword, not even one man surviving.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Barak chased the chariots and the army all the way to Harosheth Haggoyim. Sisera’s whole army died by the edge of the sword; not even one survived!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Barak chased Sisera's chariots and army. He chased them all the way to Harosheth Haggoyim. All of Sisera's men were killed with swords. Not even one was left.
English NIV
But Barak pursued the chariots and army as far as Harosheth Haggoyim. All the troops of Sisera fell by the sword; not a man was left.
English NKJ 1982
But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth Hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left.
English NLT
Barak chased the enemy and their chariots all the way to Harosheth-haggoyim, killing all of Sisera's warriors. Not a single one was left alive.
English NRSV 1989 - Only for website
while Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-ha-goiim. All the army of Sisera fell by the sword; no one was left.
English Passion Translation Bible 2020
Barak pursued the other chariots and the army to Harosheth of the Gentiles until Sisera’s whole army was killed by the sword, and only Sisera survived.
English RSV (Revised Standard Version)
And Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-ha-goiim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left.
English TL (The Living Bible) (1971)
Barak and his men chased the enemy and the chariots as far as Harosheth-hagoiim, until all of Sisera's army was destroyed; not one man was left alive.
English Tyndale 1537
But Barak followed after the chariots and after the host, even unto Haroseth of the gentiles. And all the host of Sisara fell upon the edge of the sword, that there was not a man left.