Judges 4:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith unto her, `Stand at the opening of the tent, and it hath been, if any doth come in, and hath asked thee, and said, Is there a man here? that thou hast said, There is not.`
English ASV
And he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
English Amplified
And he said to her, Stand at the door of the tent, and if any man comes and asks you, Is there any man here? Tell him, No.
English Amplified Classic Bible 1987
And he said to her, Stand at the door of the tent, and if any man comes and asks you, Is there any man here? Tell him, No.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Stand at the entrance to the tent,” he said, “and if anyone comes and asks you, ‘Is there a man here?’ say, ‘No.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he said to her, “Stand at the entrance to the tent. If a man comes and asks you, ‘Is there a man here? ’ say, ‘No.’”
English Darby 1890 : Public Domain
And he said to her, Stand in the door of the tent, and it shall be if any one come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
English EASY 2024
Sisera said to her, ‘Stand at the door of your tent and watch. If someone comes to ask if anyone is here, say, “No.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Sisera said to Jael, "Go stand at the entrance to the tent. If anyone comes by and asks you, 'Is anyone in there?' say, 'No.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said to her, "Stand at the opening of the tent, and if any man comes and asks you, 'Is anyone here?' say, 'No.'"
English GNT (Good News Translation)
Then he told her, “Stand at the door of the tent, and if anyone comes and asks you if anyone is here, say no.”
English God's Word - GW 1995
He said to her, "Stand at the door of the tent. If anyone comes and asks if there has been a man around here, tell them no."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then he said to her, "Stand at the entrance to the tent. If a man comes and asks you, 'Is there a man here?' say, 'No.'"
English KJV 1611
Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
English LSB
And he said to her, “Stand in the doorway of the tent, and it shall be if anyone comes and asks of you and says, ‘Is there a man here?’ that you shall say, ‘No.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said to her, “Stand in the entrance to the tent, and if anyone comes and asks you, ‘Is there a man here?’ then you say, ‘No.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said to her, "Stand in the doorway of the tent, and it shall be if anyone comes and inquires of you, and says, 'Is there anyone here?' that you shall say, 'No.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Stand at the entrance of the tent," he said to her. "If anyone comes and asks, 'Is there someone here?' say, 'No!'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said to her, “Stand watch at the entrance to the tent. If anyone comes along and asks you, ‘Is there a man here?’ say ‘No.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Stand in the doorway of the tent," he told her. "Someone might come by and ask you, 'Is anyone here?' If that happens, say 'No.' "
English NIV
"Stand in the doorway of the tent," he told her. "If someone comes by and asks you, 'Is anyone here?' say 'No.'"
English NKJ 1982
And he said to her, “Stand at the door of the tent, and if any man comes and inquires of you, and says, ‘Is there any man here?’ you shall say, ‘No.’ ”
English NLT
"Stand at the door of the tent," he told her. "If anybody comes and asks you if there is anyone here, say no."
English NRSV 1989 - Only for website
He said to her, "Stand at the entrance of the tent, and if anybody comes and asks you, 'Is anyone here?' say, 'No.'"
English Passion Translation Bible 2020
He said to her, “Stand at the entrance of your tent. If anybody comes and asks you if there is anybody here, tell them, ‘No.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
And he said to her, “Stand at the door of the tent, and if any man comes and asks you, ‘Is any one here?’ say, No.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Stand in the door of the tent,“ he told her, “and if anyone comes by, looking for me, tell them that no one is here.“
English Tyndale 1537
And he said unto her, stand in the door of thy tent, and if any man come and ask thee, or enquire of thee whether there be any man here, say nay.