Judges 4:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And lo, Barak is pursuing Sisera, and Jael cometh out to meet him, and saith to him, `Come, and I shew thee the man whom thou art seeking;` and he cometh in unto her, and lo, Sisera is fallen -- dead, and the pin in his temples.
English ASV
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And he came unto her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples.
English Amplified
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him and said to him, Come, and I will show you the man you seek. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the tent pin was in his temples.
English Amplified Classic Bible 1987
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him and said to him, Come, and I will show you the man you seek. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the tent pin was in his temples.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Barak arrived in pursuit of Sisera, Jael went out to greet him and said to him, “Come, and I will show you the man you are seeking.” So he went in with her, and there lay Sisera dead, with a tent peg through his temple.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Barak arrived in pursuit of Sisera, Jael went out to greet him and said to him, “Come and I will show you the man you are looking for.” So he went in with her, and there was Sisera lying dead with a tent peg through his temple!
English Darby 1890 : Public Domain
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael went out to meet him, and said to him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And he went into her [tent], and behold, Sisera lay dead, and the pin was in his temples.
English EASY 2024
Barak had been chasing Sisera. Jael went out of her tent to say ‘hello’ to him. She said to Barak, ‘Come here! I will show you the man that you are looking for.’ Barak went with her into the tent. He saw Sisera there. He was lying on the ground and he was dead. Barak saw the peg that had gone through Sisera's head.
English ERV 2006 - Only For Website
Just then Barak came by Jael's tent, looking for Sisera. Jael went out to meet Barak and said, "Come in here, and I will show you the man you are looking for." So Barak entered the tent with Jael. There Barak found Sisera lying dead on the ground, with the tent peg through the side of his head.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And behold, as Barak was pursuing Sisera, Jael went out to meet him and said to him, "Come, and I will show you the man whom you are seeking." So he went in to her tent, and there lay Sisera dead, with the tent peg in his temple.
English GNT (Good News Translation)
When Barak came looking for Sisera, Jael went out to meet him and said to him, “Come here! I'll show you the man you're looking for.” So he went in with her, and there was Sisera on the ground, dead, with the tent peg through his head.
English God's Word - GW 1995
Barak was still pursuing Sisera. When Jael came out {of her tent}, she met him. She said to him, "Come in! I have something to show you—the man you've been looking for." So Barak went into her tent. He saw Sisera lying there dead with the tent peg through his temples.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Barak arrived in pursuit of Sisera, Jael went out to greet him and said to him, "Come and I will show you the man you are looking for." So he went in with her, and there was Sisera lying dead with a tent peg through his temple!
English KJV 1611
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
English LSB
Now behold, Barak was pursuing Sisera, and Jael came out to meet him and said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” And he entered with her, and behold, Sisera was lying dead with the tent peg in his temple.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And behold, as Barak was pursuing Sisera, Jael came out to meet him and said, “Come, and I will show you the man whom you seek.” When he came in, there was Sisera fallen dead with a tent peg in his temple.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him and said to him, "Come, and I will show you the man whom you are seeking." And he entered with her, and behold Sisera was lying dead with the tent peg in his temple.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then when Barak came in pursuit of Sisera, Jael went out to meet him and said to him, "Come, I will show you the man you seek." So he went in with her, and there lay Sisera dead, with the tent peg through his temple.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Barak was chasing Sisera. Jael went out to welcome him. She said to him, “Come here and I will show you the man you are searching for.” He went with her into the tent, and there he saw Sisera sprawled out dead with the tent peg in his temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Barak came by because he was chasing Sisera. Jael went out to meet him. "Come right in," she said. "I'll show you the man you are looking for." So he went in with her. Sisera was lying there with the stake through his head. He was dead.
English NIV
Barak came by in pursuit of Sisera, and Jael went out to meet him. "Come," she said, "I will show you the man you're looking for." So he went in with her, and there lay Sisera with the tent peg through his temple-dead.
English NKJ 1982
And then, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, “Come, I will show you the man whom you seek.” And when he went into her tent, there lay Sisera, dead with the peg in his temple.
English NLT
When Barak came looking for Sisera, Jael went out to meet him. She said, "Come, and I will show you the man you are looking for." So he followed her into the tent and found Sisera lying there dead, with the tent peg through his temple.
English NRSV 1989 - Only for website
Then, as Barak came in pursuit of Sisera, Jael went out to meet him, and said to him, "Come, and I will show you the man whom you are seeking." So he went into her tent; and there was Sisera lying dead, with the tent peg in his temple.
English Passion Translation Bible 2020
Just then, Barak arrived in pursuit of Sisera. Jael went out of her tent to greet him and said, “Come, let me show you the man you’re looking for.” He went inside with her, and there was Sisera lying dead with the tent peg through his temple.
English RSV (Revised Standard Version)
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael went out to meet him, and said to him, “Come, and I will show you the man whom you are seeking.” So he went in to her tent; and there lay Sisera dead, with the tent peg in his temple.
English TL (The Living Bible) (1971)
When Barak came by looking for Sisera, Jael went out to meet him and said, “Come, and I will show you the man you are looking for.“ So he followed her into the tent and found Sisera lying there dead, with the tent peg through his temples.
English Tyndale 1537
And behold as Barak followed after Sisara, Jael came out against him, and said unto him: come and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent: Behold, Sisara lay dead, and the nail thorow his temples.