Judges 4:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and she is dwelling under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-El, in the hill-country of Ephraim, and the sons of Israel go up unto her for judgment.
English ASV
And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
English Amplified
She sat under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites came up to her for judgment.
English Amplified Classic Bible 1987
She sat under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites came up to her for judgment.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And she would sit under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, where the Israelites would go up to her for judgment.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
She would sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her to settle disputes.
English Darby 1890 : Public Domain
And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.
English EASY 2024
She would sit under a palm tree between Ramah and Bethel to judge people's problems. That was in the hill country of Ephraim. The Israelites would come to her when they had arguments. She would decide who was right.
English ERV 2006 - Only For Website
One day Deborah was sitting under the Palm Tree of Deborah, and the Israelites came up to her to ask what to do about Sisera. (The Palm Tree of Deborah is between the cities of Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
She used to sit under the palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the people of Israel came up to her for judgment.
English GNT (Good News Translation)
She would sit under a certain palm tree between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the people of Israel would go there for her decisions.
English God's Word - GW 1995
She used to sit under the Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the mountains of Ephraim. The people of Israel would come to her for legal decisions.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It was her custom to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her for judgment.
English KJV 1611
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
English LSB
And she used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel came up to her for judgment.
English MEV 2014 (Modern English Version)
She would sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim. The Israelites would go up to her for her to render judgment.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
She used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel came up to her for judgment.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
She used to sit under Deborah's palm tree, situated between Ramah and Bethel in the mountain region of Ephraim, and there the Israelites came up to her for judgment.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
She would sit under the Date Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the Ephraimite hill country. The Israelites would come up to her to have their disputes settled.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Under The Palm Tree of Deborah she served the people as their judge. That place was between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim. The people of Israel came to her there. They came to have her decide cases for them. She settled matters between them.
English NIV
She held court under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites came to her to have their disputes decided.
English NKJ 1982
And she would sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the mountains of Ephraim. And the children of Israel came up to her for judgment.
English NLT
She would hold court under the Palm of Deborah, which stood between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites came to her to settle their disputes.
English NRSV 1989 - Only for website
She used to sit under the palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the Israelites came up to her for judgment.
English Passion Translation Bible 2020
She presided as Israel’s judge under the Palm of Deborah, a certain palm tree between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the people of Israel came to her for wise decisions.
English RSV (Revised Standard Version)
She used to sit under the palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the people of Israel came up to her for judgment.
English TL (The Living Bible) (1971)
She held court at a place now called “Deborah's Palm Tree,“ between Ramah and Bethel, in the hill country of Ephraim; and the Israelites came to her to decide their disputes.
English Tyndale 1537
and dwelt under the palm tree of Debora, between Ramath and Bethell, in mount Ephraim. And the children of Israel came to her for judgement.