Judges 4:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and she saith, `I do certainly go with thee; only, surely thy glory is not on the way which thou art going, for into the hand of a woman doth Jehovah sell Sisera;` and Deborah riseth and goeth with Barak to Kedesh.
English ASV
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding, the journey that thou takest shall not be for thine honor; for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
English Amplified
And she said, I will surely go with you; nevertheless, the trip you take will not be for your glory, for the Lord will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose and went with Barak to Kedesh. [Fulfilled in Judg. 4:22.]
English Amplified Classic Bible 1987
And she said, I will surely go with you; nevertheless, the trip you take will not be for your glory, for the Lord will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose and went with Barak to Kedesh. [Fulfilled in Judg. 4:22.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“I will certainly go with you,” Deborah replied, “but the road you are taking will bring you no honor, because the Lord will be selling Sisera into the hand of a woman.” So Deborah got up and went with Barak to Kedesh,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“I will gladly go with you,” she said, “but you will receive no honor on the road you are about to take, because the LORD will sell Sisera to a woman.” So Deborah got up and went with Barak to Kedesh.
English Darby 1890 : Public Domain
And she said, I will by all means go with thee, only that it will not be to thine honour upon the way which thou goest, for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
English EASY 2024
Deborah said, ‘Yes, I will go with you. But you will not receive honour for the battle. Instead, the Lord will put Sisera under the power of a woman.’ So Deborah went with Barak to Kedesh.
English ERV 2006 - Only For Website
"Of course I will go with you," Deborah answered. "But because of your attitude, you will not be honored when Sisera is defeated. The Lord will allow a woman to defeat Sisera." So Deborah went with Barak to the city of Kedesh.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And she said, "I will surely go with you. Nevertheless, the road on which you are going will not lead to your glory, for the LORD will sell Sisera into the hand of a woman." Then Deborah arose and went with Barak to Kedesh.
English GNT (Good News Translation)
She answered, “All right, I will go with you, but you won't get any credit for the victory, because the Lord will hand Sisera over to a woman.” So Deborah set off for Kedesh with Barak.
English God's Word - GW 1995
Deborah replied, "Certainly, I'll go with you. But you won't win any honors for the way you're going about this, because the Lord will use a woman to defeat Sisera." So Deborah started out for Kedesh with Barak.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I will go with you," she said, "but you will receive no honor on the road you are about to take, because the LORD will sell Sisera into a woman's hand." So Deborah got up and went with Barak to Kedesh.
English KJV 1611
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honor; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
English LSB
So she said, “I will surely go with you; nevertheless, the honor shall not be yours on the journey that you are about to take, for Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman.” Then Deborah arose and went with Barak to Kedesh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
She said, “I will indeed go with you. However, the way you are going will gain you no glory, for the Lord will deliver Sisera into the hand of a woman.” Then Deborah got up and went with Barak to Kedesh.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
She said, "I will surely go with you; nevertheless, the honor shall not be yours on the journey that you are about to take, for the LORD will sell Sisera into the hands of a woman." Then Deborah arose and went with Barak to Kedesh.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"I will certainly go with you," she replied, "but you shall not gain the glory in the expedition on which you are setting out, for the LORD will have Sisera fall into the power of a woman." So Deborah joined Barak and journeyed with him to Kedesh.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
She said, “I will indeed go with you. But you will not gain fame on the expedition you are undertaking, for the LORD will turn Sisera over to a woman.” Deborah got up and went with Barak to Kedesh.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"All right," Deborah said. "I'll go with you. But because of the way you are doing this, you won't receive any honor. The Lord will hand Sisera over to a woman." So Deborah went to Kedesh with Barak.
English NIV
"Very well," Deborah said, "I will go with you. But because of the way you are going about this, the honor will not be yours, for the LORD will hand Sisera over to a woman." So Deborah went with Barak to Kedesh,
English NKJ 1982
So she said, “I will surely go with you; nevertheless there will be no glory for you in the journey you are taking, for the Lord will sell Sisera into the hand of a woman.” Then Deborah arose and went with Barak to Kedesh.
English NLT
"Very well," she replied, "I will go with you. But since you have made this choice, you will receive no honor. For the LORD's victory over Sisera will be at the hands of a woman." So Deborah went with Barak to Kedesh.
English NRSV 1989 - Only for website
And she said, "I will surely go with you; nevertheless, the road on which you are going will not lead to your glory, for the LORD will sell Sisera into the hand of a woman." Then Deborah got up and went with Barak to Kedesh.
English Passion Translation Bible 2020
“Very well,” she answered. “I will go with you, but you will receive no glory in the victory because Yahweh will hand over Sisera to a woman.” So Deborah set off for Kedesh with Barak.
English RSV (Revised Standard Version)
And she said, “I will surely go with you; nevertheless, the road on which you are going will not lead to your glory, for the Lord will sell Sisera into the hand of a woman.” Then Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
English TL (The Living Bible) (1971)
“All right,“ she replied, “I'll go with you; but I'm warning you now that the honor of conquering Sisera will go to a woman instead of to you!“ So she went with him to Kedesh.
English Tyndale 1537
And she answered, I will surely go with thee, but then the praise shall not be thine in the way which thou goest, for the LORD shall deliver Sisara into the hands of a woman. And she arose and went with Barak to Kedes.