Judges 5:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song; Rise, Barak, and take captive thy captivity, Son of Abinoam.
English ASV
Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.
English Amplified
Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.
English Amplified Classic Bible 1987
Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘Awake, awake, O Deborah! Awake, awake, sing a song! Arise, O Barak, and take hold of your captives, O son of Abinoam!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Awake! Awake, Deborah! Awake! Awake, sing a song! Arise, Barak, and take your prisoners, son of Abinoam!”
English Darby 1890 : Public Domain
Awake, awake, Deborah! awake, awake, utter a song! Arise, Barak, and lead captive thy captives, thou son of Abinoam!
English EASY 2024
“Wake up, Deborah! Wake up and sing a song! Get up, Barak, son of Abinoam! Take your enemies away as your prisoners.”
English ERV 2006 - Only For Website
"Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing the song! Get up, Barak! Go capture your enemies, son of Abinoam!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Awake, awake, Deborah! Awake, awake, break out in a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abinoam.
English GNT (Good News Translation)
Lead on, Deborah, lead on! Lead on! Sing a song! Lead on! Forward, Barak son of Abinoam, lead your captives away!
English God's Word - GW 1995
Get up! Get up, Deborah! Get up! Get up and create a song! Barak, attack! Take your prisoners, son of Abinoam.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Awake! Awake, Deborah! Awake! Awake, sing a song! Arise Barak, and take hold of your captives, son of Abinoam!"
English KJV 1611
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
English LSB
“Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, and take away your captives, O son of Abinoam.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Awake, awake, Deborah! Awake, awake, sing a song! Stand up, Barak, and capture your prisoners, son of Abinoam!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Awake, awake, Deborah; Awake, awake, sing a song! Arise, Barak, and take away your captives, O son of Abinoam.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Awake, awake, Deborah! awake, awake, strike up a song. Strength! arise, Barak, make despoilers your spoil, son of Abinoam.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Capture your prisoners of war, son of Abinoam!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
'Wake up, Deborah! Wake up!' they said. 'Wake up! Wake up! Begin to sing! Barak, get up! Son of Abinoam, capture your prisoners!'
English NIV
'Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, break out in song! Arise, O Barak! Take captive your captives, O son of Abinoam.'
English NKJ 1982
“Awake, awake, Deborah! Awake, awake, sing a song! Arise, Barak, and lead your captives away, O son of Abinoam!
English NLT
"Wake up, Deborah, wake up! Wake up, wake up, and sing a song! Arise, Barak! Lead your captives away, son of Abinoam!
English NRSV 1989 - Only for website
"Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abinoam.
English Passion Translation Bible 2020
Lead on, O Deborah, lead on! Awake, awake! Break out in a song! Arise, O Barak, arise! Son of Abinoam, arise! Carry off your captives and lead them all away!
English RSV (Revised Standard Version)
“Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abino-am.
English TL (The Living Bible) (1971)
Awake, O Deborah, and sing! Arise, O Barak! O son of Abinoam, lead away your captives!
English Tyndale 1537
Up up Debora, up up and sing a song, up Barak, and take thy prey, thou son of Abinoam.