Judges 5:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Out of Ephraim their root [is] against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer.
English ASV
Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshals staff.
English Amplified
Out of Ephraim they came down whose root is in Amalek, after you, Benjamin, with your kinsmen. Out of Machir came down commanders and lawgivers, and out of Zebulun those who handle the pen or stylus of the writer.
English Amplified Classic Bible 1987
Out of Ephraim they came down whose root is in Amalek, after you, Benjamin, with your kinsmen. Out of Machir came down commanders and lawgivers, and out of Zebulun those who handle the pen or stylus of the writer.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Some came from Ephraim, with their roots in Amalek; Benjamin came with your people after you. The commanders came down from Machir, the bearers of the marshal’s staff from Zebulun.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Those with their roots in Amalek came from Ephraim; Benjamin came with your people after you. The leaders came down from Machir, and those who carry a marshal’s staff came from Zebulun.
English Darby 1890 : Public Domain
Out of Ephraim [came] those whose root was in Amalek; After thee was Benjamin among thy peoples. Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handled the staff of the ruler.
English EASY 2024
Some men of Ephraim's tribe came to help, from the land where Amalek lived. They followed men of Benjamin's tribe, with their soldiers. Leaders also came from Makir. Army officers came from Zebulun's tribe.
English ERV 2006 - Only For Website
"The men of Ephraim came from the hill country of Amalek. Benjamin, those men followed you and your people. And there were commanders from the family of Makir. Leaders from the tribe of Zebulun came with their bronze clubs.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
From Ephraim their root they marched down into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the lieutenant's staff;
English GNT (Good News Translation)
They came from Ephraim into the valley, behind the tribe of Benjamin and its people. The commanders came down from Machir, the officers down from Zebulun.
English God's Word - GW 1995
Those who had settled in Amalek's country came down from Ephraim. Benjamin came with its troops after Ephraim. Commanders from Machir went into battle. The officers from Zebulun also went.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Those with their roots in Amalek [came] from Ephraim; Benjamin [came with] your people after you. The leaders came down from Machir, and those who carry a marshal's staff [came] from Zebulun.
English KJV 1611
Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
English LSB
From Ephraim those whose root is in Amalek came down, Following you, Benjamin, with your peoples; From Machir commanders came down, And from Zebulun those who wield the staff of a scribe.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Some came from Ephraim, whose roots were in Amalek, following you, Benjamin, with your people. From Machir rulers came down, and from Zebulun those who carry the staff of a scribe.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"From Ephraim those whose root is in Amalek came down, Following you, Benjamin, with your peoples; From Machir commanders came down, And from Zebulun those who wield the staff of office.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
From Ephraim, princes were in the valley; behind you was Benjamin, among your troops. From Machir came down commanders, from Zebulun wielders of the marshal's staff.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They came from Ephraim, who uprooted Amalek, they follow after you, Benjamin, with your soldiers. From Makir leaders came down, from Zebulun came the ones who march carrying an officer’s staff.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some came from the part of Ephraim where some Amalekites lived. Benjamin was with the people who followed Ephraim. Captains came down from Makir. Those who rule like commanders came down from Zebulun.
English NIV
Some came from Ephraim, whose roots were in Amalek; Benjamin was with the people who followed you. From Makir captains came down, from Zebulun those who bear a commander's staff.
English NKJ 1982
From Ephraim were those whose roots were in Amalek. After you, Benjamin, with your peoples, From Machir rulers came down, And from Zebulun those who bear the recruiter’s staff.
English NLT
They came down from Ephraim--a land that once belonged to the Amalekites, and Benjamin also followed you. From Makir the commanders marched down; from Zebulun came those who carry the rod of authority.
English NRSV 1989 - Only for website
From Ephraim they set out into the valley, following you, Benjamin, with your kin; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the marshal's staff;
English Passion Translation Bible 2020
You men of Ephraim came out to the valley, your brother Benjamin joined your ranks. Leaders came from Manasseh, and from Zebulun, those who hold the ruler’s staff.
English RSV (Revised Standard Version)
From Ephraim they set out thither into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the marshal's staff;
English TL (The Living Bible) (1971)
They came from Ephraim and Benjamin, From Machir and from Zebulun.
English Tyndale 1537
Ephraim was the first against Amalek, and after them BenJamin, among the people. Of Machir came learned men in the law, and of Zabulon that well could draw with the pen of a scribe.