Judges 6:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto him, `Because I am with thee -- thou hast smitten the Midianites as one man.`
English ASV
And Jehovah said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
English Amplified
The Lord said to him, Surely I will be with you, and you shall smite the Midianites as one man.
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord said to him, Surely I will be with you, and you shall smite the Midianites as one man.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Surely I will be with you,” the Lord replied, “and you will strike down all the Midianites as one man.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“But I will be with you,” the LORD said to him. “You will strike Midian down as if it were one man.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said to him, I will certainly be with thee; and thou shalt smite Midian as one man.
English EASY 2024
The Lord answered him, ‘Understand that I will be with you! You will destroy the Midianites as if they were only one man.’
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord answered Gideon and said, "I will be with you, so you can defeat the Midianites as easily as if they were only one man."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD said to him, "But I will be with you, and you shall strike the Midianites as one man."
English GNT (Good News Translation)
The Lord answered, “You can do it because I will help you. You will crush the Midianites as easily as if they were only one man.”
English God's Word - GW 1995
The Lord replied, "I will be with you. You will defeat Midian as if it were {only} one man."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"But I will be with you," the LORD said to him. "You will strike Midian down [as if it were] one man."
English KJV 1611
And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
English LSB
But Yahweh said to him, “Surely I will be with you, and you shall strike down Midian as one man.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Lord said to him, “But I will be with you, and you will strike the Midianites as one man.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But the LORD said to him, "Surely I will be with you, and you shall defeat Midian as one man."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"I shall be with you," the LORD said to him, "and you will cut down Midian to the last man."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD said to him, “Ah, but I will be with you! You will strike down the whole Midianite army.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord answered, "I will be with you. So you will strike down the men of Midian all at one time."
English NIV
The LORD answered, "I will be with you, and you will strike down all the Midianites together."
English NKJ 1982
And the Lord said to him, “Surely I will be with you, and you shall defeat the Midianites as one man.”
English NLT
The LORD said to him, "I will be with you. And you will destroy the Midianites as if you were fighting against one man."
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to him, "But I will be with you, and you shall strike down the Midianites, every one of them."
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh replied, “ My presence and my power will be with you. Believe me, Gideon, you will crush the Midianites as easily as if they were only one man!”
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord said to him, “But I will be with you, and you shall smite the Midianites as one man.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Whereupon the Lord said to him, “But I, Jehovah, will be with you! And you shall quickly destroy the Midianite hordes!“
English Tyndale 1537
But then the LORD said unto him: I will be with thee: and thou shalt smite the Madianites, as they were but one man.