Judges 6:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the men of the city say unto Joash, `Bring out thy son, and he dieth, because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the shrine which [is] by it.`
English ASV
Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die, because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the Asherah that was by it.
English Amplified
Then the men of the city commanded Joash, Bring out your son, that he may die, for he has pulled down the altar of Baal and cut down the Asherah beside it.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the men of the city commanded Joash, Bring out your son, that he may die, for he has pulled down the altar of Baal and cut down the Asherah beside it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son. He must die, because he has torn down Baal’s altar and cut down the Asherah pole beside it.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son. He must die, because he tore down Baal’s altar and cut down the Asherah pole beside it.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the men of the city said to Joash, Bring out thy son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it.
English EASY 2024
Then the men of the town said to Joash, ‘Bring Gideon out of your house. We must punish him with death. He has destroyed Baal's altar, and he has cut down the Asherah pole that was beside it.’
English ERV 2006 - Only For Website
So the men of the city came to Joash and said, "You must bring your son out. He pulled down the altar for Baal, and he cut down the Asherah pole that was beside it. So your son must die."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the men of the town said to Joash, "Bring out your son, that he may die, for he has broken down the altar of Baal and cut down the Asherah beside it."
English GNT (Good News Translation)
Then they said to Joash, “Bring your son out here, so that we can kill him! He tore down the altar to Baal and cut down the symbol of Asherah beside it.”
English God's Word - GW 1995
Then the men of the city told Joash, "Bring your son out. He must die. He has torn down the Baal altar and cut down the Asherah pole that was beside it."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son. He must die, because he tore down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it."
English KJV 1611
Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
English LSB
Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son, that he may die, for he has torn down the altar of Baal, and indeed, he has cut down the Asherah which was beside it.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son so that he may die, for he tore down the altar of Baal and cut down the Asherah pole beside it.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, for he has torn down the altar of Baal, and indeed, he has cut down the Asherah which was beside it."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So the townspeople said to Joash, "Bring out your son that he may die, for he has destroyed the altar of Baal and has cut down the sacred pole that was near it."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The men of the city said to Joash, “Bring out your son, so we can execute him! He pulled down the Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The men in the town spoke to Joash. They ordered him, "Bring your son out here. He must die. He has torn down Baal's altar. He has cut down the Asherah pole that was beside it."
English NIV
The men of the town demanded of Joash, "Bring out your son. He must die, because he has broken down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it."
English NKJ 1982
Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son, that he may die, because he has torn down the altar of Baal, and because he has cut down the wooden image that was beside it.”
English NLT
"Bring out your son," they shouted to Joash. "He must die for destroying the altar of Baal and for cutting down the Asherah pole."
English NRSV 1989 - Only for website
Then the townspeople said to Joash, "Bring out your son, so that he may die, for he has pulled down the altar of Baal and cut down the sacred pole beside it."
English Passion Translation Bible 2020
Enraged, they demanded of Joash, “Bring your son out here and we will kill him! He tore down the altar to Baal and chopped down the Asherah tree beside it.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then the men of the town said to Joash, “Bring out your son, that he may die, for he has pulled down the altar of Baal and cut down the Asherah beside it.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Bring out your son,“ they shouted to Joash. “He must die for insulting the altar of Baal and for cutting down the Asherah idol.“
English Tyndale 1537
Then the men of the city said unto Joas, bring out thy son that he may die, because he hath broken the altar of Baal, and cut down the grove that was about it.