Judges 6:35 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and messengers he hath sent into all Manasseh, and it also is called after him; and messengers he hath sent into Asher, and into Zebulun, and into Naphtali, and they come up to meet them.
English ASV
And he sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
English Amplified
And he sent messengers throughout all Manasseh, and the Manassites were called to follow him; and he sent messengers to Asher, to Zebulun, and to Naphtali, and they came up to meet them.
English Amplified Classic Bible 1987
And he sent messengers throughout all Manasseh, and the Manassites were called to follow him; and he sent messengers to Asher, to Zebulun, and to Naphtali, and they came up to meet them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Calling them to arms, Gideon sent messengers throughout Manasseh, as well as Asher, Zebulun, and Naphtali, so that they came up to meet him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He sent messengers throughout all of Manasseh, who rallied behind him. He also sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, who also came to meet him.
English Darby 1890 : Public Domain
And he sent messengers throughout Manasseh, and they also were gathered after him; and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.
English EASY 2024
He sent men to take a message to Manasseh's tribe. He told them to send their men to join him. He also told the men of the tribes of Asher, Zebulun and Naphtali to come and join him too. They all came to meet with Gideon.
English ERV 2006 - Only For Website
He sent messengers to all the people of the tribe of Manasseh and told them to get their weapons and prepare for battle. Gideon also sent messengers to the tribes of Asher, Zebulun, and Naphtali. The messengers took the same message to them. So they also went up to meet Gideon and his men.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he sent messengers throughout all Manasseh, and they too were called out to follow him. And he sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they went up to meet them.
English GNT (Good News Translation)
He sent messengers throughout the territory of both parts of Manasseh to call them to follow him. He sent messengers to the tribes of Asher, Zebulun, and Naphtali, and they also came to join him.
English God's Word - GW 1995
He also sent messengers throughout Manasseh to summon the people to follow him. The tribes of Asher, Zebulun, and Naphtali were also summoned to follow him, and they went to meet the enemy in battle.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He sent messengers throughout all of Manasseh, who rallied behind him. He also sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, who [also] came to meet him.
English KJV 1611
And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
English LSB
And he sent messengers throughout Manasseh, and they also were called together to follow him; and he sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He sent messengers throughout all of Manasseh and they assembled behind him as well. He also sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, so these tribes came up to meet them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He sent messengers throughout Manasseh, and they also were called together to follow him; and he sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He sent messengers, too, throughout Manasseh, which also obeyed his summons; through Asher, Zebulun and Naphtali, likewise, he sent messengers and these tribes advanced to meet the others.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He sent messengers throughout Manasseh and summoned them to follow him as well. He also sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He sent messengers all through Manasseh. He called for the men of Manasseh to fight. He also sent messengers to the men of Asher, Zebulun and Naphtali. So all of those men went up to join the others.
English NIV
He sent messengers throughout Manasseh, calling them to arms, and also into Asher, Zebulun and Naphtali, so that they too went up to meet them.
English NKJ 1982
And he sent messengers throughout all Manasseh, who also gathered behind him. He also sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali; and they came up to meet them.
English NLT
He also sent messengers throughout Manasseh, Asher, Zebulun, and Naphtali, summoning their warriors, and all of them responded.
English NRSV 1989 - Only for website
He sent messengers throughout all Manasseh, and they too were called out to follow him. He also sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they went up to meet them.
English Passion Translation Bible 2020
He sent messengers throughout the territory of both parts of Manasseh, and throughout the territory of Asher, Zebulun, and Naphtali—to call them to follow Gideon into battle. And they all came to join him.
English RSV (Revised Standard Version)
And he sent messengers throughout all Manasseh; and they too were called out to follow him. And he sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali; and they went up to meet them.
English TL (The Living Bible) (1971)
He also sent messengers throughout Manasseh, Asher, Zebulun, and Naphtali, summoning their fighting forces, and all of them responded.
English Tyndale 1537
and sent messengers thorowout all Manasses and called them up to follow him also. And he sent messengers unto Aser, Zabulon and Nephthalim, which came also to meet him.