Judges 6:37 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
lo, I am placing the fleece of wool in the threshing-floor: if dew is on the fleece alone, and on all the earth drought -- then I have known that Thou dost save Israel by my hand, as Thou hast spoken;`
English ASV
behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken.
English Amplified
Behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only and it is dry on all the ground, then I shall know that You will deliver Israel by my hand, as You have said.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only and it is dry on all the ground, then I shall know that You will deliver Israel by my hand, as You have said.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
then behold, I will place a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that You are going to save Israel by my hand, as You have said.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will put a wool fleece here on the threshing floor. If dew is only on the fleece, and all the ground is dry, I will know that you will deliver Israel by my strength, as you said.”
English Darby 1890 : Public Domain
behold, I put a fleece of wool on the threshing-floor; if dew shall be on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.
English EASY 2024
I will do this: I will put the wool of a sheep's skin out on the stone floor. During the night, please cause the dew to make it wet. If it is wet but the ground around it is dry, I will know that it is true. You will use me to rescue Israel, as you have promised.’
English ERV 2006 - Only For Website
I will put a sheepskin on the threshing floor. If there is dew only on the sheepskin, while all of the ground is dry, I will know that you will use me to save Israel, as you said."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will save Israel by my hand, as you have said."
English GNT (Good News Translation)
Well, I am putting some wool on the ground where we thresh the wheat. If in the morning there is dew only on the wool but not on the ground, then I will know that you are going to use me to rescue Israel.”
English God's Word - GW 1995
I'll place some wool on the threshing floor. If there is dew on the wool while all the ground is dry, then I'll know that you will rescue Israel through me, as you said."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will put a fleece of wool here on the threshing floor. If dew is only on the fleece, and all the ground is dry, I will know that You will deliver Israel by my strength, as You said."
English KJV 1611
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
English LSB
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I will know that You will save Israel by my hand, as You have spoken.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
behold, I am placing a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only and all of the ground remains dry, then I will know that You will save Israel with my hands, as You have said.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I will know that You will deliver Israel through me, as You have spoken."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am putting this woolen fleece on the threshing floor. If dew comes on the fleece alone, while all the ground is dry, I shall know that you will save Israel through me, as you promised."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, I am putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and the ground around it is dry, then I will be sure that you will use me to deliver Israel, as you promised.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Please do something for me. I'll put a piece of wool on the threshing floor. Suppose dew is only on the wool tomorrow morning. And suppose the ground all around it is dry. Then I will know that you will use me to save Israel. I'll know that your promise will come true."
English NIV
look, I will place a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that you will save Israel by my hand, as you said."
English NKJ 1982
look, I shall put a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I shall know that You will save Israel by my hand, as You have said.”
English NLT
prove it to me in this way. I will put some wool on the threshing floor tonight. If the fleece is wet with dew in the morning but the ground is dry, then I will know that you are going to help me rescue Israel as you promised."
English NRSV 1989 - Only for website
I am going to lay a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will deliver Israel by my hand, as you have said."
English Passion Translation Bible 2020
then give me proof. Here—I am placing a wool fleece on the threshing floor. If in the morning the dew is only on the wool but not on the ground around it, then I will know for sure that I’m the one you have chosen to rescue Israel, as you said.”
English RSV (Revised Standard Version)
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said.”
English TL (The Living Bible) (1971)
prove it to me in this way: I'll put some wool on the threshing floor tonight, and if, in the morning, the fleece is wet and the ground is dry, I will know you are going to help me!“
English Tyndale 1537
Behold I will put a fleece of wool in the threshing place. And if the dew be on the fleece onely, and dry upon all the earth beside: then I shall be sure that thou wilt save Israel by my hand as thou saidest.