Judges 6:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
that Jehovah sendeth a man, a prophet, unto the sons of Israel, and he saith to them, `Thus said Jehovah, God of Israel, I -- I have brought you up out of Egypt, and I bring you out from a house of servants,
English ASV
that Jehovah sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
English Amplified
The Lord sent a prophet to the Israelites, who said to them, Thus says the Lord, the God of Israel, I brought you up from Egypt and brought you forth out of the house of bondage.
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord sent a prophet to the Israelites, who said to them, Thus says the Lord, the God of Israel, I brought you up from Egypt and brought you forth out of the house of bondage.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He sent them a prophet, who told them, “This is what the Lord, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the house of slavery.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the LORD sent a prophet to them. He said to them, “This is what the LORD God of Israel says: ‘I brought you out of Egypt and out of the place of slavery.
English Darby 1890 : Public Domain
that Jehovah sent a prophet to the children of Israel, who said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
English EASY 2024
he sent a prophet to them. The prophet said to them, ‘This is what the Lord, Israel's God, says: “I brought you out of Egypt, where you were slaves.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord sent a prophet to them. He said, "This is what the Lord, the God of Israel, says: 'You were slaves in the land of Egypt. I made you free and brought you out of that land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the LORD sent a prophet to the people of Israel. And he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: I led you up from Egypt and brought you out of the house of bondage.
English GNT (Good News Translation)
and he sent them a prophet who brought them this message from the Lord, the God of Israel: “I brought you out of slavery in Egypt.
English God's Word - GW 1995
the Lord sent a prophet to them. He said, "This is what the Lord God of Israel says: I brought you out of Egypt. I took you away from slavery.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the LORD sent a prophet to them. He said to them, "This is what the LORD God of Israel says: 'I brought you out of Egypt and out of the place of slavery.
English KJV 1611
That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
English LSB
that Yahweh sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, “Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘It was I who brought you up from Egypt and brought you out from the house of slavery.
English MEV 2014 (Modern English Version)
the Lord sent them a prophet who said, “Thus says the Lord God of Israel: I brought you up from Egypt and out of that place of slavery.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
that the LORD sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'It was I who brought you up from Egypt and brought you out from the house of slavery.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
he sent a prophet to the Israelites who said to them, "The LORD, the God of Israel, says: I led you up from Egypt; I brought you out of the place of slavery.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
he sent a prophet to the Israelites. He said to them, “This is what the LORD God of Israel says: ‘I brought you up from Egypt and took you out of that place of slavery.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So he sent a prophet to them. The prophet said, "The Lord is the God of Israel. He says, 'I brought you up out of Egypt. That is the land where you were slaves.
English NIV
he sent them a prophet, who said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the land of slavery.
English NKJ 1982
that the Lord sent a prophet to the children of Israel, who said to them, “Thus says the Lord God of Israel: ‘I brought you up from Egypt and brought you out of the house of bondage;
English NLT
the LORD sent a prophet to the Israelites. He said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of slavery in Egypt
English NRSV 1989 - Only for website
the LORD sent a prophet to the Israelites; and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: I led you up from Egypt, and brought you out of the house of slavery;
English Passion Translation Bible 2020
he sent them a prophet with this message: “Listen to the words of Yahweh, the God of Israel: ‘I delivered you from Egypt and from a life of slavery.
English RSV (Revised Standard Version)
the Lord sent a prophet to the people of Israel; and he said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel: I led you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage;
English TL (The Living Bible) (1971)
However, the Lord's reply through the prophet he sent to them was this: “The Lord God of Israel brought you out of slavery in Egypt,
English Tyndale 1537
the LORD sent a prophet unto them, and said unto them: Thus sayeth the LORD God of Israel: I fetched you from Egypt and brought you out of the house of bondage