Judges 7:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Gideon cometh in, and lo, a man is recounting to his companion a dream, and saith, `Lo, a dream I have dreamed, and lo, a cake of barley-bread is turning itself over into the camp of Midian, and it cometh in unto the tent, and smiteth it, and it falleth, and turneth it upwards, and the tent hath fallen.`
English ASV
And when Gideon was come, behold, there was a man telling a dream unto his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream; and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.
English Amplified
When Gideon arrived, behold, a man was telling a dream to his comrade. And he said, Behold, I dreamed a dream, and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian and came to the tent and struck it so that it fell, and turned it upside down so that the tent lay flat.
English Amplified Classic Bible 1987
When Gideon arrived, behold, a man was telling a dream to his comrade. And he said, Behold, I dreamed a dream, and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian and came to the tent and struck it so that it fell, and turned it upside down so that the tent lay flat.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And as Gideon arrived, a man was telling his friend about a dream. “Behold, I had a dream,” he said, “and I saw a loaf of barley bread come tumbling into the Midianite camp. It struck the tent so hard that the tent overturned and collapsed.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Gideon arrived, there was a man telling his friend about a dream. He said, “Listen, I had a dream: a loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp, struck a tent, and it fell. The loaf turned the tent upside down so that it collapsed.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Gideon came, and behold, a man was telling a dream to his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream, and lo, a cake of barley-bread tumbled into the camp of Midian, and came to the tent, and smote it that it fell, and overturned it; and the tent lay along.
English EASY 2024
When Gideon came nearer, he heard a Midianite soldier tell his friend about a dream. The soldier said, ‘In my dream, I saw a loaf of bread that was rolling into our camp. It hit one of our tents and it knocked the tent down to the ground!’
English ERV 2006 - Only For Website
Gideon came to the enemy camp, and he heard a man talking. That man was telling his friend about a dream that he had. He was saying, "I dreamed that a round loaf of bread came rolling into the camp of the Midianites. That loaf of bread hit the tent so hard that the tent turned over and fell flat."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Gideon came, behold, a man was telling a dream to his comrade. And he said, "Behold, I dreamed a dream, and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian and came to the tent and struck it so that it fell and turned it upside down, so that the tent lay flat."
English GNT (Good News Translation)
When Gideon arrived, he heard a man telling a friend about a dream. He was saying, “I dreamed that a loaf of barley bread rolled into our camp and hit a tent. The tent collapsed and lay flat on the ground.”
English God's Word - GW 1995
When Gideon got there, he heard a man telling his friend a dream. The man said, "I had a strange dream. There was a loaf of barley bread rolling around in the camp of Midian. When it got to the command post, the loaf of bread hit that tent so hard that the tent collapsed, turned upside down, and fell flat."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Gideon arrived, there was a man telling his friend [about] a dream. He said, "Listen, I had a dream: a loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp, struck a tent, and it fell. The loaf turned the tent upside down so that it collapsed."
English KJV 1611
And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.
English LSB
Then Gideon came, and behold, a man was recounting a dream to his friend. And he said, “Behold, I had a dream; a loaf of barley bread was tumbling into the camp of Midian, and it came to the tent and struck it so that it fell and turned it upside down so that the tent lay flat.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Gideon came, behold, a man was telling his dream to his companion. And he said, “Behold, I dreamed a dream, and behold, a cake of barley bread tumbled into the Midianite camp, came to the tent, and struck it. It fell, turned upside down, and collapsed.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When Gideon came, behold, a man was relating a dream to his friend. And he said, "Behold, I had a dream; a loaf of barley bread was tumbling into the camp of Midian, and it came to the tent and struck it so that it fell, and turned it upside down so that the tent lay flat."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Gideon arrived, one man was telling another about a dream. "I had a dream," he said, "that a round loaf of barley bread was rolling into the camp of Midian. It came to our tent and struck it, and as it fell it turned the tent upside down."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Gideon arrived, he heard a man telling another man about a dream he had. The man said, “Look! I had a dream. I saw a stale cake of barley bread rolling into the Midianite camp. It hit a tent so hard it knocked it over and turned it upside down. The tent just collapsed.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Gideon arrived just as a man was telling a friend about his dream. "I had a dream," he was saying. "A round loaf of barley bread came rolling into the camp of Midian. It hit a tent with great force. The tent turned over and fell down flat."
English NIV
Gideon arrived just as a man was telling a friend his dream. "I had a dream," he was saying. "A round loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp. It struck the tent with such force that the tent overturned and collapsed."
English NKJ 1982
And when Gideon had come, there was a man telling a dream to his companion. He said, “I have had a dream: To my surprise, a loaf of barley bread tumbled into the camp of Midian; it came to a tent and struck it so that it fell and overturned, and the tent collapsed.”
English NLT
Gideon crept up just as a man was telling his friend about a dream. The man said, "I had this dream, and in my dream a loaf of barley bread came tumbling down into the Midianite camp. It hit a tent, turned it over, and knocked it flat!"
English NRSV 1989 - Only for website
When Gideon arrived, there was a man telling a dream to his comrade; and he said, "I had a dream, and in it a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came to the tent, and struck it so that it fell; it turned upside down, and the tent collapsed."
English Passion Translation Bible 2020
As soon as Gideon arrived, he heard an enemy soldier telling a friend about a dream. He was saying, “Well, I had a dream of this huge commotion in our camp. I dreamed a round loaf of barley bread came whirling into our camp and leveled a tent. It hit the tent so hard it turned it upside down, and the tent collapsed on the ground.”
English RSV (Revised Standard Version)
When Gideon came, behold, a man was telling a dream to his comrade; and he said, “Behold, I dreamed a dream; and lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Gideon crept up to one of the tents just as a man inside had wakened from a nightmare and was telling his tent-mate about it. “I had this strange dream,“ he was saying, “and there was this huge loaf of barley bread that came tumbling down into our camp. It hit our tent and knocked it flat!“
English Tyndale 1537
And when Gedeon was come: behold, there was a man that told a dream unto his fellow and said: Behold I dreamed a dream and me thought that a broiled loaf of barley bread tumbled into the host of Madian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.