Judges 7:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And his companion answereth and saith, `This is nothing save the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; God hath given into his hand Midian and all the camp.`
English ASV
And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: into his hand God hath delivered Midian, and all the host.
English Amplified
And his comrade replied, This is nothing else but the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel. Into his hand God has given Midian and all the host.
English Amplified Classic Bible 1987
And his comrade replied, This is nothing else but the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel. Into his hand God has given Midian and all the host.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
His friend replied: “This is nothing less than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has delivered Midian and the whole camp into his hand.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
His friend answered: “This is nothing less than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has handed the entire Midianite camp over to him.”
English Darby 1890 : Public Domain
And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, the man of Israel: God hath given into his hand Midian and all the host.
English EASY 2024
The other soldier replied, ‘This dream is telling us about Joash's son Gideon, the leader of the Israelites. It shows us that he has the power to kill us. God has put Midian and all our army under his power!’
English ERV 2006 - Only For Website
The man's friend knew the meaning of the dream. He said, "Your dream can only have one meaning. Your dream is about that man from Israel. It is about Gideon son of Joash. It means that God will let Gideon defeat the whole army of Midian."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And his comrade answered, "This is no other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel; God has given into his hand Midian and all the camp."
English GNT (Good News Translation)
His friend replied, “It's the sword of the Israelite, Gideon son of Joash! It can't mean anything else! God has given him victory over Midian and our whole army!”
English God's Word - GW 1995
His friend replied, "That can only be the sword of Gideon, son of Joash, from Israel. God is going to hand Midian and the whole camp over to him."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
His friend answered: "This is nothing less than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has handed the entire Midianite camp over to him."
English KJV 1611
And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: for into his hand hath God delivered Midian, and all the host.
English LSB
And his friend answered and said, “This is nothing less than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel; God has given Midian and all the camp into his hand.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The other man responded, “This is none other than the sword of Gideon son of Joash the Israelite. God has given Midian and the whole camp into his hands.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
His friend replied, "This is nothing less than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel; God has given Midian and all the camp into his hand."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"This can only be the sword of the Israelite Gideon, son of Joash," the other replied. "God has delivered Midian and all the camp into his power."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The other man said, “Without a doubt this symbolizes the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
His friend replied, "That can only be the sword of Gideon, the son of Joash. Gideon is from Israel. God has handed the Midianites over to him. He has given him the whole camp."
English NIV
His friend responded, "This can be nothing other than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has given the Midianites and the whole camp into his hands."
English NKJ 1982
Then his companion answered and said, “This is nothing else but the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel! Into his hand God has delivered Midian and the whole camp.”
English NLT
His friend said, "Your dream can mean only one thing--God has given Gideon son of Joash, the Israelite, victory over all the armies united with Midian!"
English NRSV 1989 - Only for website
And his comrade answered, "This is no other than the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; into his hand God has given Midian and all the army."
English Passion Translation Bible 2020
His friend interpreted the dream and said, “Your dream symbolizes the sword of the Israelite, Gideon son of Joash! It can’t mean anything else! God has given him victory over Midian and our whole army!”
English RSV (Revised Standard Version)
And his comrade answered, “This is no other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel; into his hand God has given Midian and all the host.”
English TL (The Living Bible) (1971)
The other soldier replied, “Your dream can mean only one thing! Gideon, the son of Joash, the Israeli, is going to come and massacre all the allied forces of Midian!“
English Tyndale 1537
And his fellow answered and said, this is nothing else save the sword of Gedeon the son of Joas a man of Israel, into whose hand the Lord(God) hath delivered Madian and all the host.