Judges 7:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the three hundred blow the trumpets, and Jehovah setteth the sword of each against his companion, even through all the camp; and the camp fleeth unto Beth-Shittah, at Zererath, unto the border of Abel-Meholah, by Tabbath.
English ASV
And they blew the three hundred trumpets, and Jehovah set every mans sword against his fellow, and against all the host; and the host fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.
English Amplified
When [Gideon's men] blew the 300 trumpets, the Lord set every [Midianite's] sword against his comrade and against all the army, and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah by Tabbath.
English Amplified Classic Bible 1987
When [Gideon's men] blew the 300 trumpets, the Lord set every [Midianite's] sword against his comrade and against all the army, and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah by Tabbath.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And when the three hundred rams’ horns sounded, the Lord set all the men in the camp against one another with their swords. The army fled to Beth-shittah toward Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Gideon’s men blew their three hundred trumpets, the LORD caused the men in the whole army to turn on each other with their swords. They fled to Acacia House in the direction of Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath.
English Darby 1890 : Public Domain
And the three hundred blew the trumpets, and Jehovah set every man's sword against his fellow, even throughout the camp. And the host fled to Beth-shittah towards Zererah, to the border of Abel-meholah, by Tabbath.
English EASY 2024
When Gideon's 300 men made a noise with their trumpets, it confused the Midianites everywhere in their camp. The Lord caused them to attack one another with their swords. Their army ran away to Beth Shittah, on the road towards Zererah. They ran as far as the border of Abel Meholah, near Tabbath.
English ERV 2006 - Only For Website
When Gideon's 300 men blew their trumpets, the Lord caused the men of Midian to kill each other with their swords. The enemy army ran away to the city of Beth Shittah, which is toward the city of Zererah. They ran as far as the border of the city of Abel Meholah, which is near the city of Tabbath.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When they blew the 300 trumpets, the LORD set every man's sword against his comrade and against all the army. And the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.
English GNT (Good News Translation)
While Gideon's men were blowing their trumpets, the Lord made the enemy troops attack each other with their swords. They ran toward Zarethan as far as Beth Shittah, as far as the town of Abel Meholah near Tabbath.
English God's Word - GW 1995
The 300 men kept on blowing their rams' horns, and the Lord caused the whole camp of Midian to fight among themselves. They fled as far as Beth Shittah, toward Zererah, and as far as the bank of the stream at Abel Meholah near Tabbath.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Gideon's men blew their 300 trumpets, the LORD set the swords of each man in the army against each other. They fled to Beth-shittah in the direction of Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath.
English KJV 1611
And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, and to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
English LSB
So they blew 300 trumpets. And Yahweh set the sword of one against another even throughout the whole camp. And the camp fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the edge of Abel-meholah, by Tabbath.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they blew the three hundred horns, the Lord turned every man’s sword against his fellow man throughout the camp. The Midianite camp fled to Beth-shittah in the direction of Zererah, up to the border of Abel Meholah, near Tabbath.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they blew 300 trumpets, the LORD set the sword of one against another even throughout the whole army; and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the edge of Abel-meholah, by Tabbath.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the three hundred men kept blowing the horns, and throughout the camp the LORD set the sword of one against another. The army fled as far as Beth-shittah in the direction of Zarethan, near the border of Abel-meholah at Tabbath.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the three hundred men blew their trumpets, the LORD caused the Midianites to attack one another with their swords throughout the camp. The army fled to Beth Shittah on the way to Zererah. They went to the border of Abel Meholah near Tabbath.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When the 300 trumpets were blown, the Lord caused all of the men in the enemy camp to start fighting each other. They attacked each other with their swords. The army ran away to Beth Shittah toward Zererah. They ran all the way to the border of Abel Meholah near Tabbath.
English NIV
When the three hundred trumpets sounded, the LORD caused the men throughout the camp to turn on each other with their swords. The army fled to Beth Shittah toward Zererah as far as the border of Abel Meholah near Tabbath.
English NKJ 1982
When the three hundred blew the trumpets, the Lord set every man’s sword against his companion throughout the whole camp; and the army fled to Beth Acacia, toward Zererah, as far as the border of Abel Meholah, by Tabbath.
English NLT
When the three hundred Israelites blew their horns, the LORD caused the warriors in the camp to fight against each other with their swords. Those who were not killed fled to places as far away as Beth-shittah near Zererah and to the border of Abel-meholah near Tabbath.
English NRSV 1989 - Only for website
When they blew the three hundred trumpets, the LORD set every man's sword against his fellow and against all the army; and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.
English Passion Translation Bible 2020
When they sounded their three hundred shofars, Yahweh made the enemy troops turn against each other with their own swords. The Midianites fled toward Zarerah as far as Beth Shittah, as far as the outskirts of the town of Abel Meholah near Tabbath.
English RSV (Revised Standard Version)
When they blew the three hundred trumpets, the Lord set every man's sword against his fellow and against all the army; and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.
English TL (The Living Bible) (1971)
For in the confusion the Lord caused the enemy troops to begin fighting and killing each other from one end of the camp to the other, and they fled into the night to places as far away as Beth-shittah near Zererah, and to the border of Abel-meholah near Tabbath.
English Tyndale 1537
And as the three hundredth blew with trumpets, the LORD set every man's sword upon his neighbour, thorowout all the host. And the host fled until they came to Bethsitah, to Zererath, and to the edge of Abelmeholah beside Tabath.