Judges 8:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, when Gideon [is] dead, that the sons of Israel turn back and go a-whoring after the Baalim, and set over them Baal-Berith for a god;
English ASV
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after the Baalim, and made Baal-berith their god.
English Amplified
As soon as Gideon was dead, the Israelites turned again and played the harlot after the Baals and made Baal-berith their god.
English Amplified Classic Bible 1987
As soon as Gideon was dead, the Israelites turned again and played the harlot after the Baals and made Baal-berith their god.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And as soon as Gideon was dead, the Israelites turned and prostituted themselves with the Baals, and they set up Baal-berith as their god.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Gideon died, the Israelites turned and prostituted themselves by worshiping the Baals and made Baal-berith their god.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after the Baals, and set up Baal-Berith as their god.
English EASY 2024
Soon after Gideon died, the Israelites stopped being faithful to the Lord. They started to worship the idols of Baal again. They chose Baal-Berith to be their new god.
English ERV 2006 - Only For Website
As soon as Gideon died, the Israelites again were not faithful to God—they followed Baal. They made Baal Berith their god.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and whored after the Baals and made Baal-berith their god.
English GNT (Good News Translation)
After Gideon's death the people of Israel were unfaithful to God again and worshiped the Baals. They made Baal-of-the-Covenant their god,
English God's Word - GW 1995
As soon as Gideon died, the people of Israel chased after other gods—the Baals—as though they were prostitutes. They made Baal Berith their god.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Gideon died, the Israelites turned and prostituted themselves with the Baals and made Baal-berith their god.
English KJV 1611
And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
English LSB
Then it happened, as soon as Gideon was dead, that the sons of Israel turned back and played the harlot with the Baals and made Baal-berith their god.
English MEV 2014 (Modern English Version)
After Gideon died, the Israelites turned again to prostitute themselves with the Baals. They made Baal-Berith their god.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then it came about, as soon as Gideon was dead, that the sons of Israel again played the harlot with the Baals, and made Baal-berith their god.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But after Gideon was dead, the Israelites again abandoned themselves to the Baals, making Baal of Berith their god
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After Gideon died, the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They made Baal-Berith their god.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
As soon as Gideon had died, the people of Israel joined themselves to the gods that were named after Baal. Israel wasn't faithful to the Lord. They worshiped Baal-Berith as their god.
English NIV
No sooner had Gideon died than the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They set up Baal-Berith as their god and
English NKJ 1982
So it was, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel again played the harlot with the Baals, and made Baal-Berith their god.
English NLT
As soon as Gideon was dead, the Israelites prostituted themselves by worshiping the images of Baal, making Baal-berith their god.
English NRSV 1989 - Only for website
As soon as Gideon died, the Israelites relapsed and prostituted themselves with the Baals, making Baal-berith their god.
English Passion Translation Bible 2020
No sooner had Gideon died than the Israelites again abandoned the true God and worshiped the images of Baal. They made Baal-Berith their god
English RSV (Revised Standard Version)
As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and played the harlot after the Baals, and made Baal-berith their god.
English TL (The Living Bible) (1971)
But as soon as Gideon was dead, the Israelis began to worship the idols Baal and Baal-berith.
English Tyndale 1537
But as soon as Gedeon was dead, the children of Israel turned away and went a whoring after Baal, and made Baal berith their God,