Judges 9:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the bramble saith unto the trees, If in truth ye are anointing me for king over you, come, take refuge in my shadow; and if not -- fire cometh out from the bramble, and devoureth the cedars of Lebanon.
English ASV
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
English Amplified
And the bramble said to the trees, If in good faith you are anointing me king over you, then come and take refuge in my shade; but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.
English Amplified Classic Bible 1987
And the bramble said to the trees, If in good faith you are anointing me king over you, then come and take refuge in my shade; but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the thornbush replied, ‘If you really are anointing me as king over you, come and find refuge in my shade. But if not, may fire come out of the thornbush and consume the cedars of Lebanon.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The bramble said to the trees, “If you really are anointing me as king over you, come and find refuge in my shade. But if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the thorn-bush said to the trees, If in truth ye anoint me king over you, come, put confidence in my shadow; but if not, fire shall come out of the thorn-bush and devour the cedars of Lebanon.
English EASY 2024
The thorn bush said to the trees, “If you really want to choose me as your king, come here. Hide under my branches to keep safe. If not, I will cause fire to come out from the thorn bush. It will burn up all the big cedar trees in Lebanon!”
English ERV 2006 - Only For Website
"But the thornbush said to the trees, 'If you really want to make me king over you, come and find shelter in my shade. But if you don't want to do this, let fire come out of the thornbush. Let the fire burn even the cedar trees of Lebanon.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the bramble said to the trees, 'If in good faith you are anointing me king over you, then come and take refuge in my shade, but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.'
English GNT (Good News Translation)
The thorn bush answered, ‘If you really want to make me your king, then come and take shelter in my shade. If you don't, fire will blaze out of my thorny branches and burn up the cedars of Lebanon.’
English God's Word - GW 1995
But the thornbush responded to the trees, 'If you really want to anoint me to be your king, then come and take shelter in my shade. But if not, fire will come out of the thornbush and burn up the cedars of Lebanon.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The bramble said to the trees, "If you really are anointing me as king over you, come and find refuge in my shade. But if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon."
English KJV 1611
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
English LSB
And the bramble said to the trees, ‘If in truth you are anointing me as king over you, come and take refuge in my shade; but if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“The thorn bush said to the trees, ‘If you really want to anoint me king over you, then come and take refuge in my shade. If not, let fire come out from the thorn bush and consume the cedars of Lebanon!’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The bramble said to the trees, 'If in truth you are anointing me as king over you, come and take refuge in my shade; but if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the buckthorn replied to the trees, 'If you wish to anoint me king over you in good faith, come and take refuge in my shadow. Otherwise, let fire come from the buckthorn and devour the cedars of Lebanon.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The thornbush said to the trees, ‘If you really want to choose me as your king, then come along, find safety under my branches! Otherwise may fire blaze from the thornbush and consume the cedars of Lebanon!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The bush spoke to the trees. It said, 'Do you really want to anoint me as king over you? If you do, come and rest in my shade. But if you don't, I will destroy you! Fire will come out of me and burn up the cedar trees of Lebanon!'
English NIV
"The thornbush said to the trees, 'If you really want to anoint me king over you, come and take refuge in my shade; but if not, then let fire come out of the thornbush and consume the cedars of Lebanon!'
English NKJ 1982
And the bramble said to the trees, ‘If in truth you anoint me as king over you, Then come and take shelter in my shade; But if not, let fire come out of the bramble And devour the cedars of Lebanon!’
English NLT
And the thornbush replied, `If you truly want to make me your king, come and take shelter in my shade. If not, let fire come out from me and devour the cedars of Lebanon.'
English NRSV 1989 - Only for website
And the bramble said to the trees, 'If in good faith you are anointing me king over you, then come and take refuge in my shade; but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.'
English Passion Translation Bible 2020
“The thornbush replied, ‘If you really want to anoint me your king, then come and put your trust in my shade. If you don’t, then let fire blaze out of my thorny branches and consume the cedars of Lebanon!’
English RSV (Revised Standard Version)
And the bramble said to the trees, ‘If in good faith you are anointing me king over you, then come and take refuge in my shade; but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“And the thorn bush replied, 'If you really want me, come and humble yourselves beneath my shade! If you refuse, let fire flame forth from me and burn down the great cedars of Lebanon!'
English Tyndale 1537
And the furze bush said unto the trees: if it will be true that ye will anoint me king over you, then come and rest under my shadow, and ye shall see that a fire shall come out of the furze bush and waste the cypress trees of Libanon.