Judges 9:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And, now, if in truth and in sincerity ye have acted, when ye make Abimelech king; and if ye have done good with Jerubbaal, and with his house; and if according to the deed of his hands ye have done to him --
English ASV
Now therefore, if ye have dealt truly and uprightly, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
English Amplified
Now therefore, if you acted sincerely and honorably when you made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house and have done to him as his deeds deserved--
English Amplified Classic Bible 1987
Now therefore, if you acted sincerely and honorably when you made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house and have done to him as his deeds deserved–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now if you have acted faithfully and honestly in making Abimelech king, if you have done well by Jerubbaal and his family, and if you have done to him as he deserves—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Now if you have acted faithfully and honestly in making Abimelech king, if you have done well by Jerubbaal and his family, and if you have rewarded him appropriately for what he did —
English Darby 1890 : Public Domain
Now therefore, if ye have dealt truly and sincerely in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and if ye have done to him according to the deserving of his hands;
English EASY 2024
When you chose Abimelech to be your king, you have not been faithful to Gideon and his family. You have not given Gideon the honour that he deserves.
English ERV 2006 - Only For Website
"Now if you were completely honest when you made Abimelech king, may you be happy with him. And if you have been fair to Jerub Baal (Gideon) and his family, and if you have treated him as you should, this is also good.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Now therefore, if you acted in good faith and integrity when you made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house and have done to him as his deeds deserved-
English GNT (Good News Translation)
“Now then,” Jotham continued, “were you really honest and sincere when you made Abimelech king? Did you respect Gideon's memory and treat his family properly, as his actions deserved?
English God's Word - GW 1995
"If you acted with sincerity and integrity when you made Abimelech king, {be happy.} If you treated Jerubbaal and his family well, if you treated him as he deserved, be happy.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Now if you have acted faithfully and honestly in making Abimelech king, if you have done well by Jerubbaal and his family, and if you have rewarded him appropriately for what he did--
English KJV 1611
Now therefore, if ye have done truly and sincerely, in that ye have made Abimelech king, and if ye have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands;
English LSB
“So now, if you have dealt in truth and integrity and made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house and have dealt with him according to the bountiful works of his hands—
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Now then, did you show good faith and integrity when you made Abimelech king? Did you deal well with Jerub-Baal and his family? Did you do to him as his actions deserved,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now therefore, if you have dealt in truth and integrity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have dealt with him as he deserved--
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Now then, if you have acted in good faith and honorably in appointing Abimelech your king, if you have dealt well with Jerubbaal and with his family, and if you have treated him as he deserved--
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Now, if you have shown loyalty and integrity when you made Abimelech king, if you have done right to Jerub-Baal and his family, if you have properly repaid him —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Did you act in an honest way when you made Abimelech your king? Did you really do the right thing? Have you been fair to Jerub-Baal and his family? Have you given him the honor he's worthy of?
English NIV
"Now if you have acted honorably and in good faith when you made Abimelech king, and if you have been fair to Jerub-Baal and his family, and if you have treated him as he deserves-
English NKJ 1982
“Now therefore, if you have acted in truth and sincerity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him as he deserves—
English NLT
"Now make sure you have acted honorably and in good faith by making Abimelech your king, and that you have done right by Gideon and all of his descendants. Have you treated my father with the honor he deserves?
English NRSV 1989 - Only for website
"Now therefore, if you acted in good faith and honor when you made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him as his actions deserved--
English Passion Translation Bible 2020
“Now then let me ask you this: Do you really think you did a right and honorable thing when you made Abimelech king? Do you think you treated Baal-Fighter and his family fairly?
English RSV (Revised Standard Version)
“Now therefore, if you acted in good faith and honor when you made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him as his deeds deserved—
English TL (The Living Bible) (1971)
“Now make sure that you have done the right thing in making Abimelech your king, that you have done right by Gideon and all of his descendants.
English Tyndale 1537
And even so now, if ye have done truly and uncorruptly to make Abimelech king. And if ye have dealt well with Jerobaal and his house, and have done unto him according to the deserving of his hands,