Judges 9:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and ye have risen against the house of my father to-day, and slay his sons, seventy men, on one stone, and cause Abimelech son of his handmaid to reign over the masters of Shechem, because he [is] your brother --
English ASV
and ye are risen up against my fathers house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maid-servant, king over the men of Shechem, because he is your brother);
English Amplified
And you have risen up against my father's house this day and have slain his sons, seventy men, on one stone and have made Abimelech, son of his maidservant, king over the people of Shechem because he is your kinsman--
English Amplified Classic Bible 1987
And you have risen up against my father's house this day and have slain his sons, seventy men, on one stone and have made Abimelech, son of his maidservant, king over the people of Shechem because he is your kinsman–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
but you have risen up against my father’s house this day and killed his seventy sons on a single stone, and you have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the leaders of Shechem because he is your brother—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and now you have attacked my father’s family today, killed his seventy sons on top of a large stone, and made Abimelech, the son of his slave woman, king over the citizens of Shechem ‘because he is your brother’ —
English Darby 1890 : Public Domain
but ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy men, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his handmaid, king over the citizens of Shechem, because he is your brother;
English EASY 2024
But you have turned against my father's family today. You killed his 70 sons on one rock. You have made Abimelech king because he belongs to your family. He is the son of my father's slave wife.
English ERV 2006 - Only For Website
But now you have turned against my father's family. You have killed 70 of his sons all at the same time. You made Abimelech the new king over the city of Shechem. He is only the son of my father's slave girl. But you made him king because he is your relative.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and you have risen up against my father's house this day and have killed his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his female servant, king over the leaders of Shechem, because he is your relative-
English GNT (Good News Translation)
But today you turned against my father's family. You killed his sons—seventy men on a single stone—and just because Abimelech, his son by his servant woman, is your relative, you have made him king of Shechem.
English God's Word - GW 1995
But today you have attacked my father's family. You have executed his 70 sons. You have made Abimelech, who is the son of my father's slave girl, king over the citizens of Shechem just because he's your brother.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and now you have attacked my father's house today, killed his 70 sons on top of a large stone, and made Abimelech, the son of his slave, king over the lords of Shechem 'because he is your brother'--
English KJV 1611
And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)
English LSB
but you have risen against my father’s house today and have killed his sons, seventy men, on one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the lords of Shechem, because he is your relative—
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet you have taken a stand against my father’s family today. You killed his seventy sons, each on a single stone. You made Abimelech, son of his slave woman, king over the leaders of Shechem because he is your brother.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but you have risen against my father's house today and have killed his sons, seventy men, on one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your relative--
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but you have risen against his family this day and have killed his seventy sons upon one stone, and have made Abimelech, the son of his handmaid, king over the citizens of Shechem, because he is your kinsman--
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But you have attacked my father’s family today. You murdered his seventy legitimate sons on one stone and made Abimelech, the son of his female slave, king over the leaders of Shechem, just because he is your close relative.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But today you have turned against my father's family. You have murdered his 70 sons on a big rock. Abimelech is only the son of my father's female slave. But you have made him king over the citizens of Shechem. You have done that because he's related to you.
English NIV
(but today you have revolted against my father's family, murdered his seventy sons on a single stone, and made Abimelech, the son of his slave girl, king over the citizens of Shechem because he is your brother)-
English NKJ 1982
but you have risen up against my father’s house this day, and killed his seventy sons on one stone, and made Abimelech, the son of his female servant, king over the men of Shechem, because he is your brother—
English NLT
But now you have revolted against my father and his descendants, killing his seventy sons on one stone. And you have chosen his slave woman's son, Abimelech, to be your king just because he is your relative.
English NRSV 1989 - Only for website
but you have risen up against my father's house this day, and have killed his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his slave woman, king over the lords of Shechem, because he is your kinsman--
English Passion Translation Bible 2020
Today, you have revolted against my father’s family, murdered his seventy sons on a single stone, and made Abimelech, the son of his slave girl, king over the citizens of Shechem because he’s your close relative.
English RSV (Revised Standard Version)
and you have risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the citizens of Shechem, because he is your kinsman—
English TL (The Living Bible) (1971)
yet you have revolted against him and killed his seventy sons upon one stone. And now you have chosen his slave girl's son, Abimelech, to be your king just because he is your relative.
English Tyndale 1537
And ye are risen up against my father's house this day. And have slain his children, even seventy persons with one stone and have made Abimelech the son of his maidservant king over the citizens of Sichem, because he is your brother,