Judges 9:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and God sendeth an evil spirit between Abimelech and the masters of Shechem, and the masters of Shechem deal treacherously with Abimelech,
English ASV
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
English Amplified
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem, and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
English Amplified Classic Bible 1987
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem, and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
God sent a spirit of animosity between Abimelech and the leaders of Shechem and caused them to treat Abimelech deceitfully,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
God sent an evil spirit between Abimelech and the citizens of Shechem. They treated Abimelech deceitfully,
English Darby 1890 : Public Domain
And God sent an evil spirit between Abimelech and the citizens of Shechem; and the citizens of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
English EASY 2024
Then God caused the leaders of Shechem to turn against Abimelech. They were no longer friends.
English ERV 2006 - Only For Website
Abimelech had killed Jerub Baal's (Gideon) 70 sons—and they were his own brothers. The leaders of Shechem had supported him in doing this evil thing. So God caused trouble between Abimelech and the leaders of Shechem. And they began planning ways to hurt Abimelech.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem, and the leaders of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
English GNT (Good News Translation)
Then God made Abimelech and the men of Shechem hostile to each other, and they rebelled against Abimelech.
English God's Word - GW 1995
Then God sent an evil spirit to cause problems between Abimelech and citizens of Shechem. So citizens of Shechem turned against Abimelech.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem. They treated Abimelech deceitfully,
English KJV 1611
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
English LSB
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem; and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
English MEV 2014 (Modern English Version)
God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem, and the leaders of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
God put bad feelings between Abimelech and the citizens of Shechem, who rebelled against Abimelech.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
God sent a spirit to stir up hostility between Abimelech and the leaders of Shechem. He made the leaders of Shechem disloyal to Abimelech.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then God sent an evil spirit to cause trouble between Abimelech and the citizens of Shechem. They turned against Abimelech. They decided not to follow him anymore.
English NIV
God sent an evil spirit between Abimelech and the citizens of Shechem, who acted treacherously against Abimelech.
English NKJ 1982
God sent a spirit of ill will between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
English NLT
God stirred up trouble between Abimelech and the people of Shechem, and they revolted.
English NRSV 1989 - Only for website
But God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem; and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech.
English Passion Translation Bible 2020
God sent a spirit to stir up hostility between Abimelech and the citizens of Shechem, and they rebelled against him.
English RSV (Revised Standard Version)
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech;
English TL (The Living Bible) (1971)
Abimelech and the citizens of Shechem, and they revolted.
English Tyndale 1537
God sent an hate between Abimelech and the citizens of Sichem. And the citizens of Sichem railed upon Abimelech,