Judges 9:36 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Gaal seeth the people, and saith unto Zebul, `Lo, people are coming down from the top of the hills;` and Zebul saith unto him, `The shadow of the hills thou art seeing like men.`
English ASV
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
English Amplified
When Gaal saw the men, he said to Zebul, Look, men are coming down from the mountaintops! Zebul said to him, The shadow of the mountains looks to you like men.
English Amplified Classic Bible 1987
When Gaal saw the men, he said to Zebul, Look, men are coming down from the mountaintops! Zebul said to him, The shadow of the mountains looks to you like men.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountains!” But Zebul replied, “The shadows of the mountains look like men to you.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Gaal saw the troops, he said to Zebul, “Look, troops are coming down from the mountaintops!” But Zebul said to him, “The shadows of the mountains look like men to you.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Gaal saw the people, and said to Zebul, Behold, people are coming down from the tops of the mountains. And Zebul said to him, Thou seest the shadow of the mountains as men.
English EASY 2024
Gaal saw them. He said to Zebul, ‘Look! There are men coming down from the tops of the hills.’ Zebul replied, ‘No, you are wrong. You can see shadows in the hills. They only look like men.’
English ERV 2006 - Only For Website
When Gaal saw the soldiers, he said to Zebul, "Look, there are people coming down from the mountains." But Zebul said, "You are only seeing the shadows of the mountains. The shadows just look like people."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the mountaintops!" And Zebul said to him, "You mistake the shadow of the mountains for men."
English GNT (Good News Translation)
Gaal saw them and said to Zebul, “Look! There are men coming down from the mountaintops!” “Those are not men,” Zebul answered. “They are just shadows on the mountains.”
English God's Word - GW 1995
When Gaal saw the troops, he said to Zebul, "Look, troops are coming down from the mountaintops!" Zebul replied, "The shadows of the mountains look like men to you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the mountaintops!" But Zebul said to him, "The shadows of the mountains look like men to you."
English KJV 1611
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
English LSB
Then Gaal saw the people and said to Zebul, “Behold, people are coming down from the tops of the mountains.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadow of the mountains as if they were men.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Gaal saw these people and said to Zebul, “Look, people are coming down from the hilltops.” Zebul said to him, “The shadows of the hills look like men to you.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the tops of the mountains." But Zebul said to him, "You are seeing the shadow of the mountains as if they were men."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Gaal saw them and said to Zebul, "There are men coming down from the hilltops!" But Zebul answered him, "You see the shadow of the hills as men."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Gaal saw the men and said to Zebul, “Look, men are coming down from the tops of the hills.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadows on the hills — it just looks like men.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Gaal saw them. He said to Zebul, "Look! People are coming down from the tops of the mountains!" Zebul replied, "You are wrong. Those aren't people. They are just the shadows of the mountains."
English NIV
When Gaal saw them, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the tops of the mountains!" Zebul replied, "You mistake the shadows of the mountains for men."
English NKJ 1982
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains!” But Zebul said to him, “You see the shadows of the mountains as if they were men.”
English NLT
When Gaal saw them, he said to Zebul, "Look, there are people coming down from the hilltops!" Zebul replied, "It's just the shadows of the hills that look like men."
English NRSV 1989 - Only for website
And when Gaal saw them, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the mountain tops!" And Zebul said to him, "The shadows on the mountains look like people to you."
English Passion Translation Bible 2020
When Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, an army is marching down from the hilltops!” Zebul replied, “That’s nothing but shadows in the hills; they only look like men.”
English RSV (Revised Standard Version)
And when Gaal saw the men, he said to Zebul, “Look, men are coming down from the mountain tops!” And Zebul said to him, “You see the shadow of the mountains as if they were men.”
English TL (The Living Bible) (1971)
When Gaal saw them, he exclaimed to Zebul, “Look over at that mountain! Doesn't it look like people coming down?“ “No!“ Zebul said. “You're just seeing shadows that look like men!“
English Tyndale 1537
And when Gaal saw the people, he said to Zebul: Behold there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him: the shadow of the hills seem men unto thee.