Lamentations 1:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Bound hath been the yoke of my transgressions by His hand, They are wrapped together, They have gone up on my neck, He hath caused my power to stumble, The Lord hath given me into hands, I am not able to rise.
English ASV
The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail: The Lord hath delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.
English Amplified
The yoke of my transgressions is bound by His hand; they were twined together; they were set upon my neck. He has made my strength fail and [me to] stumble; the Lord has delivered me into the hands of those I am unable to resist or withstand. [Deut. 28:48.]
English Amplified Classic Bible 1987
The yoke of my transgressions is bound by His hand; they were twined together; they were set upon my neck. He has made my strength fail and [me to] stumble; the Lord has delivered me into the hands of those I am unable to resist or withstand. [Deut. 28:48.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My transgressions are bound into a yoke, knit together by His hand; they are draped over my neck, and the Lord has broken my strength. He has delivered me into the hands of those I cannot withstand.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My transgressions have been formed into a yoke, fastened together by his hand; they have been placed on my neck, and the Lord has broken my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.
English Darby 1890 : Public Domain
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail; the Lord hath delivered me into hands out of which I am not able to rise up.
English EASY 2024
Our sins seem to be like a yoke around our necks. The Lord himself has tied that heavy load on us. We were strong, but he has caused us to become weak. He has put us under the power of our enemies. We can do nothing to stop them.
English ERV 2006 - Only For Website
"My sins were tied up like a yoke. My sins were tied up in the Lord's hands. His yoke is on my neck. He has made me weak. He has given me to those who I cannot stand up against.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they were set upon my neck; he caused my strength to fail; the Lord gave me into the hands of those whom I cannot withstand.
English GNT (Good News Translation)
“He took note of all my sins and tied them all together; He hung them around my neck, and I grew weak beneath the weight. The Lord gave me to my foes, and I was helpless against them.
English God's Word - GW 1995
My rebellious acts are a heavy burden for me. They were tied together by God's own hands. They were tied around my neck. He has weakened me {with them}. The Lord has handed me over to people I cannot oppose.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My transgressions have been formed into a yoke, fastened together by His hand; they have been placed on my neck, and the Lord has broken my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.
English KJV 1611
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the LORD hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.
English LSB
The yoke of my transgressions is bound; By His hand they are knit together. They have come upon my neck; He has made my strength stumble. The Lord has given me into the hands Of those against whom I am not able to stand.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The yoke of my transgressions was bound; by His hand they were fastened together; they were set upon my neck. He made my strength fail; the Lord delivered me into the hands of those whom I am not able to withstand.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The yoke of my transgressions is bound; By His hand they are knit together. They have come upon my neck; He has made my strength fail. The Lord has given me into the hands Of those against whom I am not able to stand.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"He has kept watch over my sins; by his hand they have been plaited: They have settled about my neck, he has brought my strength to its knees; The Lord has delivered me into their grip, I am unable to rise.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My sins are bound around my neck like a yoke; they are fastened together by his hand. He has placed his yoke on my neck; he has sapped my strength. The Lord has handed me over to those whom I cannot resist. ס ( Samek )
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"We must carry the heavy load of our sins. He tied it on us with his hands. Our sins are heavy on our necks. The Lord has taken away our strength. He has handed us over to our enemies. We can't win the battle over them.
English NIV
"My sins have been bound into a yoke; by his hands they were woven together. They have come upon my neck and the Lord has sapped my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.
English NKJ 1982
“The yoke of my transgressions was bound; They were woven together by His hands, And thrust upon my neck. He made my strength fail; The Lord delivered me into the hands of those whom I am not able to withstand.
English NLT
"He wove my sins into ropes to hitch me to a yoke of captivity. The Lord sapped my strength and gave me to my enemies; I am helpless in their hands.
English NRSV 1989 - Only for website
My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they weigh on my neck, sapping my strength; the Lord handed me over to those whom I cannot withstand.
English Passion Translation Bible 2020
“ Yahweh took my sins in his hands and tied them into a yoke. Then, he set his yoke upon my neck and caused my strength to fail. The Lord let my enemies defeat me; I am helpless to resist.
English RSV (Revised Standard Version)
“My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they were set upon my neck; he caused my strength to fail; the Lord gave me into the hands of those whom I cannot withstand.
English TL (The Living Bible) (1971)
He wove my sins into ropes to hitch me to a yoke of slavery. He sapped my strength and gave me to my enemies; I am helpless in their hands.
English Tyndale 1537
Nun. The yoke of my transgression is come at the last, with his hand hath he taken it up, and put it about my neck. My strength is gone: the Lord(LORDE) hath delivered me into those hands, whereout I can not quite my self.