Lamentations 1:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I called for my lovers, they -- they have deceived me, My priests and my elders in the city have expired; When they have sought food for themselves, Then they give back their soul.
English ASV
I called for my lovers, but they deceived me: My priests and mine elders gave up the ghost in the city, While they sought them food to refresh their souls.
English Amplified
I [Jerusalem] called to my lovers [allies], but they deceived me. My priests and my elders expired in the city while they sought food to save their lives.
English Amplified Classic Bible 1987
I [Jerusalem] called to my lovers [allies], but they deceived me. My priests and my elders expired in the city while they sought food to save their lives.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I called out to my lovers, but they have betrayed me. My priests and elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I called to my lovers, but they betrayed me. My priests and elders perished in the city while searching for food to keep themselves alive.
English Darby 1890 : Public Domain
I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul.
English EASY 2024
We called to our lovers to help us. But they refused to help us. Our priests and our leaders died in the city's streets. They were looking for food to keep themselves alive.
English ERV 2006 - Only For Website
I called out to my lovers, but they tricked me. My priests and my elders have died in the city. They were looking for food for themselves. They wanted to keep themselves alive.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.
English GNT (Good News Translation)
“I called to my allies, but they refused to help me. The priests and the leaders died in the city streets, Looking for food to keep themselves alive.
English God's Word - GW 1995
I called for those who love me, but they betrayed me. My priests and leaders breathed their last breath in the city, looking for food to keep themselves alive.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I called to my lovers, but they betrayed me. My priests and elders perished in the city while searching for food to keep themselves alive.
English KJV 1611
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
English LSB
I called to my lovers, but they deceived me; My priests and my elders breathed their last in the city While they sought food for themselves in order to restore their souls.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I called for my lovers, but they deceived me; my priests and my elders perished in the city, while they sought food to restore their strength.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I called to my lovers, but they deceived me; My priests and my elders perished in the city While they sought food to restore their strength themselves.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"I cried out to my lovers, but they failed me. My priests and my elders perished in the city; Where they sought food for themselves, they found it not.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive. ר ( Resh )
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"We called out to those who were going to help us. But they turned against us. Our priests and elders died in the city. They were searching for food just to stay alive.
English NIV
"I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.
English NKJ 1982
“I called for my lovers, But they deceived me; My priests and my elders Breathed their last in the city, While they sought food To restore their life.
English NLT
"I begged my allies for help, but they betrayed me. My priests and leaders starved to death in the city, even as they searched for food to save their lives.
English NRSV 1989 - Only for website
I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city while seeking food to revive their strength.
English Passion Translation Bible 2020
“I called to my lovers, but they cheated on me. My leaders and priests died in the city while scrounging for food just to keep themselves alive.
English RSV (Revised Standard Version)
“I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.
English TL (The Living Bible) (1971)
I begged my allies for their help. False hope—they could not help at all. Nor could my priests and elders—they were starving in the streets while searching through the garbage dumps for bread.
English Tyndale 1537
Koph. I called for my lovers (but they beguiled me) for my Priests and counselors, but they perished: even while they sought for meat, to save their lives.