Lamentations 1:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Her uncleanness [is] in her skirts, She hath not remembered her latter end, And she cometh down wonderfully, There is no comforter for her. See, O Jehovah, mine affliction, For exerted himself hath an enemy.
English ASV
Her filthiness was in her skirts; she remembered not her latter end; Therefore is she come down wonderfully; she hath no comforter: Behold, O Jehovah, my affliction; for the enemy hath magnified himself.
English Amplified
Her filthiness was in and on her skirts; she did not [seriously and earnestly] consider her final end. Therefore she has come down [from throne to slavery] singularly and astonishingly; she has no comforter. O Lord [cries Jerusalem], look at my affliction, for the enemy has magnified himself [in triumph]!
English Amplified Classic Bible 1987
Her filthiness was in and on her skirts; she did not [seriously and earnestly] consider her final end. Therefore she has come down [from throne to slavery] singularly and astonishingly; she has no comforter. O Lord [cries Jerusalem], look at my affliction, for the enemy has magnified himself [in triumph]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Her uncleanness stains her skirts; she did not consider her end. Her downfall was astounding; there was no one to comfort her. Look, O Lord, on my affliction, for the enemy has triumphed!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Her uncleanness stains her skirts. She never considered her end. Her downfall was astonishing; there was no one to comfort her. LORD, look on my affliction, for the enemy boasts.
English Darby 1890 : Public Domain
Her impurity was in her skirts, she remembered not her latter end; and she came down wonderfully: she hath no comforter. Jehovah, behold my affliction; for the enemy hath magnified himself.
English EASY 2024
Everyone can see that Jerusalem has become an unclean place. The people did not think about their sins. They did not worry about what would happen. But a terrible thing happened when enemies destroyed their city. There was nobody who could comfort them. They called to God for help, ‘ Lord, see our trouble! Our enemies are boasting that they have won against us!’
English ERV 2006 - Only For Website
Jerusalem's skirts were dirty. She gave no thought to what would become of her. Her fall was amazing. She had no one to comfort her. She says, "Lord, see how I am hurt! See how my enemy thinks he is so great!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Her uncleanness was in her skirts; she took no thought of her future; therefore her fall is terrible; she has no comforter. "O LORD, behold my affliction, for the enemy has triumphed!"
English GNT (Good News Translation)
Her uncleanness was easily seen, but she showed no concern for her fate. Her downfall was terrible; no one can comfort her. Her enemies have won, and she cries to the Lord for mercy.
English God's Word - GW 1995
Jerusalem's own filth {covers} its clothes. It gave no thought to its future. Its downfall was shocking. No one offers it comfort. 'O Lord, look at my suffering, because my enemies have triumphed.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Her uncleanness [stains] her skirts. She never considered her end. Her downfall was astonishing; there was no one to comfort her. LORD, look on my affliction, for the enemy triumphs!
English KJV 1611
Her filthiness is in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified himself.
English LSB
Her uncleanness was in her skirts; She did not remember her future. Therefore she has gone down astonishingly; She has no comforter. “See, O Yahweh, my affliction, For the enemy has magnified himself!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Her uncleanness is in her skirts; she took no thought of her future; therefore her fall is astounding; she has no comforter. “O Lord, look upon my affliction, for the enemy has triumphed!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Her uncleanness was in her skirts; She did not consider her future. Therefore she has fallen astonishingly; She has no comforter. "See, O LORD, my affliction, For the enemy has magnified himself!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Her filth is on her skirt; she gave no thought how she would end. Astounding is her downfall, with no one to console her. Look, O LORD, upon her misery, for the enemy has triumphed!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Her menstrual flow has soiled her clothing; she did not consider the consequences of her sin. Her demise was astonishing, and there was no one to comfort her. She cried, “Look, O LORD, on my affliction because my enemy boasts!” י ( Yod )
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Her skirts are dirty. She didn't think about how things might turn out. Her fall from power amazed everyone. And no one was there to comfort her. She said, "Lord, please pay attention to how much I'm suffering. My enemies have won the battle over me."
English NIV
Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her. "Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed."
English NKJ 1982
Her uncleanness is in her skirts; She did not consider her destiny; Therefore her collapse was awesome; She had no comforter. “O Lord, behold my affliction, For the enemy is exalted!”
English NLT
She defiled herself with immorality with no thought of the punishment that would follow. Now she lies in the gutter with no one to lift her out. "LORD, see my deep misery," she cries. "The enemy has triumphed."
English NRSV 1989 - Only for website
Her uncleanness was in her skirts; she took no thought of her future; her downfall was appalling, with none to comfort her. "O LORD, look at my affliction, for the enemy has triumphed!"
English Passion Translation Bible 2020
Her filth stains her skirts— she never pictured this outcome. Therefore, her fall is terrible with no one to comfort her. Jerusalem groans, “ Yahweh, look how miserable I am; all the while my enemy gloats!”
English RSV (Revised Standard Version)
Her uncleanness was in her skirts; she took no thought of her doom; therefore her fall is terrible, she has no comforter. “O Lord, behold my affliction, for the enemy has triumphed!”
English TL (The Living Bible) (1971)
She indulged herself in immorality and refused to face the fact that punishment was sure to come. Now she lies in the gutter with no one left to lift her out. “O Lord,“ she cries, “see my plight. The enemy has triumphed.“
English Tyndale 1537
Teth. Her skirts are defiled, she remembred not what would follow: therefore is her fall so great, and there is no man to comfort her. O LORD, consider my trouble, for my enemy hath the upper hand.