Lamentations 2:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Sit on the earth -- keep silent do the elders of the daughter of Zion, They have caused dust to go up on their head, They have girded on sackcloth, Put down to the earth their head have the virgins of Jerusalem.
English ASV
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; They have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
English Amplified
The elders of the Daughter of Zion sit on the ground keeping silent; they have cast dust on their heads, they have girded themselves with sackcloth. The maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground [says Jeremiah].
English Amplified Classic Bible 1987
The elders of the Daughter of Zion sit on the ground keeping silent; they have cast dust on their heads, they have girded themselves with sackcloth. The maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground [says Jeremiah].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The elders of the Daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
English Darby 1890 : Public Domain
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; they have cast dust upon their heads, they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their head to the ground.
English EASY 2024
Zion's leaders sit on the ground. They are saying nothing. They have dressed themselves in sackcloth. They have put dirt on their heads. The young women of Jerusalem are also sad. They turn their faces down towards the ground.
English ERV 2006 - Only For Website
The elders of Zion sit on the ground. They sit on the ground and are quiet. They pour dust on their heads. They put on sackcloth. The young women of Jerusalem bow their heads to the ground in sorrow.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
English GNT (Good News Translation)
Jerusalem's old men sit on the ground in silence, With dust on their heads and sackcloth on their bodies. Young women bow their heads to the ground.
English God's Word - GW 1995
The respected leaders of Zion's people sit silently on the ground. They throw dirt on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem bow their heads to the ground.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
English KJV 1611
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
English LSB
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground; they are silent. They have thrown dust up on their heads; They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads down to the ground.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they throw dust on their heads and gird themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem bow their heads to the ground.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground, they are silent. They have thrown dust on their heads; They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On the ground in silence sit the old men of daughter Zion; They strew dust on their heads and gird themselves with sackcloth; The maidens of Jerusalem bow their heads to the ground.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dirt on their heads; They have dressed in sackcloth. Jerusalem’s young women stare down at the ground. כ ( Kaf )
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The elders of the city of Zion sit silently on the ground. They have sprinkled dust on their heads. They've put on black clothes to show how sad they are. The young women of Jerusalem have bowed their heads toward the ground.
English NIV
The elders of the Daughter of Zion sit on the ground in silence; they have sprinkled dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
English NKJ 1982
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground and keep silence; They throw dust on their heads And gird themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Bow their heads to the ground.
English NLT
The leaders of Jerusalem sit on the ground in silence, clothed in sackcloth. They throw dust on their heads in sorrow and despair. The young women of Jerusalem hang their heads in shame.
English NRSV 1989 - Only for website
The elders of daughter Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young girls of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
English Passion Translation Bible 2020
The elders of beloved Zion sit mute on the ground. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young virgins of Jerusalem bow their heads in sorrow to the ground.
English RSV (Revised Standard Version)
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have cast dust on their heads and put on sackcloth; the maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
English TL (The Living Bible) (1971)
The elders of Jerusalem sit upon the ground in silence, clothed in sackcloth; they throw dust upon their heads in sorrow and despair. The virgins of Jerusalem hang their heads in shame.
English Tyndale 1537
Iod. The Senators of the daughter Sion sit upon the ground in silence: they have strowed ashes upon their heads, and girded themselves with sack cloth. The maidens of Jerusalem hang down their heads to the ground.