Lamentations 2:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He hath cut off in the heat of anger every horn of Israel, He hath turned backward His right hand From the face of the enemy, And He burneth against Jacob as a flaming fire, It hath devoured round about.
English ASV
He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; He hath drawn back his right hand from before the enemy: And he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
English Amplified
He has broken off in His fierce anger every horn (means of defense) of Israel. He has drawn back His right hand from before the enemy. And He has burned amidst Jacob like a flaming fire consuming all around.
English Amplified Classic Bible 1987
He has broken off in His fierce anger every horn (means of defense) of Israel. He has drawn back His right hand from before the enemy. And He has burned amidst Jacob like a flaming fire consuming all around.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In fierce anger He has cut off every horn of Israel and withdrawn His right hand at the approach of the enemy. He has burned in Jacob like a flaming fire that consumes everything around it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He has cut off every horn of Israel in his burning anger and withdrawn his right hand in the presence of the enemy. He has blazed against Jacob like a flaming fire that consumes everything.
English Darby 1890 : Public Domain
He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel: he hath withdrawn his right hand from before the enemy; and he burned up Jacob like a flaming fire, devouring round about.
English EASY 2024
Because of God's great anger, he has completely destroyed Israel's army. When Israel's enemies attacked them, God refused to help them with his power. He destroyed Jacob's descendants, like a fire that burns everything.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord was angry, and he destroyed all the strength of Israel. He took away his right hand from Israel. He did this when the enemy came. He burned like a flaming fire in Jacob. He was like a fire that burns all around.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He has cut down in fierce anger all the might of Israel; he has withdrawn from them his right hand in the face of the enemy; he has burned like a flaming fire in Jacob, consuming all around.
English GNT (Good News Translation)
In his fury he shattered the strength of Israel; He refused to help us when the enemy came. He raged against us like fire, destroying everything.
English God's Word - GW 1995
In his burning anger he cut off all of Israel's strength. He withdrew his right hand when they faced their enemy. He burned like a raging fire in {the land of} Jacob, destroying everything around him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He has cut off every horn of Israel in His burning anger and withdrawn His right hand in the presence of the enemy. He has blazed against Jacob like a flaming fire that consumes everything [in its path].
English KJV 1611
He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
English LSB
In hot anger He has cut in pieces All the strength of Israel; He has turned back His right hand From before the enemy. And He has burned in Jacob like a flaming fire Devouring round about.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He has cut off in fierce anger all the might of Israel; He has drawn back His right hand from before the enemy. He has burned against Jacob like a flaming fire, devouring all around.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In fierce anger He has cut off All the strength of Israel; He has drawn back His right hand From before the enemy. And He has burned in Jacob like a flaming fire Consuming round about.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He broke off, in fiery wrath, the horn that was Israel's whole strength; He withheld the support of his right hand when the enemy approached; He blazed up in Jacob like a flaming fire devouring all about it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In fierce anger he destroyed the whole army of Israel. He withdrew his right hand as the enemy attacked. He was like a raging fire in the land of Jacob; it consumed everything around it. ד ( Dalet )
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When he burned with anger, he took away Israel's power. He pulled back his powerful right hand as the enemy approached. His burning anger blazed out in Jacob's land. It burned up everything that was near it.
English NIV
In fierce anger he has cut off every horn of Israel. He has withdrawn his right hand at the approach of the enemy. He has burned in Jacob like a flaming fire that consumes everything around it.
English NKJ 1982
He has cut off in fierce anger Every horn of Israel; He has drawn back His right hand From before the enemy. He has blazed against Jacob like a flaming fire Devouring all around.
English NLT
All the strength of Israel vanishes beneath his fury. The Lord has withdrawn his protection as the enemy attacks. He consumes the whole land of Israel like a raging fire.
English NRSV 1989 - Only for website
He has cut down in fierce anger all the might of Israel; he has withdrawn his right hand from them in the face of the enemy; he has burned like a flaming fire in Jacob, consuming all around.
English Passion Translation Bible 2020
In his burning anger, he shattered all the might of Israel as her enemies approached. He raged among his people like a flaming fire, which consumes everything near it.
English RSV (Revised Standard Version)
He has cut down in fierce anger all the might of Israel; he has withdrawn from them his right hand in the face of the enemy; he has burned like a flaming fire in Jacob, consuming all around.
English TL (The Living Bible) (1971)
All the strength of Israel vanishes beneath his wrath. He has withdrawn his protection as the enemy attacks. God burns across the land of Israel like a raging fire.
English Tyndale 1537
Gimel. In the wrath of his indignation he hath broken all the horn of Israel: he hath withdrawn his right hand from the enemy: yea a flame of fire is kindled in Jacob, and hath consumed up all round about.