Lamentations 3:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I [am] the man [who] hath seen affliction By the rod of His wrath.
English ASV
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
English Amplified
I AM [Jeremiah] the man who has seen affliction under the rod of His wrath.
English Amplified Classic Bible 1987
I AM [Jeremiah] the man who has seen affliction under the rod of His wrath.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I am the man who has seen affliction under the rod of God’s wrath.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I am the man who has seen affliction under the rod of God’s wrath.
English Darby 1890 : Public Domain
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
English EASY 2024
I am the man who has suffered. God punished me because he was angry.
English ERV 2006 - Only For Website
I am a man who has seen much trouble. The Lord beat us with a stick, and I saw it happen.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I am the man who has seen affliction under the rod of his wrath;
English GNT (Good News Translation)
I am one who knows what it is to be punished by God.
English God's Word - GW 1995
"I am the man who has experienced suffering under the rod of God's fury.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I am the man who has seen affliction under the rod of God's wrath.
English KJV 1611
I AM the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
English LSB
I am the man who has seen affliction Because of the rod of His wrath.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I am the man who has seen affliction by the rod of His wrath.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I am the man who has seen affliction Because of the rod of His wrath.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am a man who knows affliction from the rod of his anger,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
א ( Alef ) [1] I am the man who has experienced affliction from the rod of his wrath.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I am a man who has suffered greatly. The Lord has used the Babylonians to punish our people.
English NIV
I am the man who has seen affliction by the rod of his wrath.
English NKJ 1982
I am the man who has seen affliction by the rod of His wrath.
English NLT
I am the one who has seen the afflictions that come from the rod of the LORD's anger.
English NRSV 1989 - Only for website
I am one who has seen affliction under the rod of God's wrath;
English Passion Translation Bible 2020
I am the man acquainted with misery by the rod of his anger.
English RSV (Revised Standard Version)
I am the man who has seen affliction under the rod of his wrath;
English TL (The Living Bible) (1971)
I am the man who has seen the afflictions that come from the rod of God's wrath.
English Tyndale 1537
Aleph. I am the man, that (thorow the rod of his wrath) have experience of misery.